represent

Your job is to represent him, not be his accomplice.
Votre job est de le représenter, pas d'être son complice.
I also hired a new attorney, Donald Hillstrom, to represent me.
J'ai également embauché un nouveau procureur, Donald Hillstrom, pour me représenter.
She appoints the Governor-General to represent her in New Zealand.
Elle nomme le Gouverneur général qui la représente en Nouvelle-Zélande.
It has the potential to represent my future, as well.
Elle a le potentiel pour aussi représenter mon futur.
George michael asked me to represent him last week.
George Michael m'a demandé de le représenter la semaine dernière.
He also decided to represent himself rather than hire an attorney.
Il a également décidé de se représenter plutôt que d'embaucher un avocat.
Why would you want to represent someone you think is guilty?
Pourquoi voudriez-vous représenter quelqu'un que vous pensez coupable ?
He leaves you alone to represent him on the battlefield.
Il te laisse seul pour le représenter sur le champ de bataille.
The least of them is able to represent them.
Le moindre d'entre eux est capable de les représenter.
We want you to represent the school in a regional chess tournament.
Nous voulons que vous représentiez l'école dans un tournoi régional d'échec.
Who better to represent you than one of your own family?
Qui peut mieux vous représenter que quelqu'un de la famille ?
What example do you wish to represent in society?
Quel exemple voulez-vous présenter à la société ?
Create a configuration to represent the liquid in the bottle.
Créez une configuration pour représenter le liquide dans la bouteille.
Amalie and Cecilie were chosen to represent the class.
Amalie et Cecilie ont été choisies pour représenter la classe.
Yes, there is the government claiming to represent its citizens.
Oui, il ya le gouvernement qui prétend représenter ses citoyens.
Choose a character to represent each of the literary characters.
Choisissez un personnage pour représenter chacun des personnages littéraires.
Choose a character to represent each of the literary characters.
Choisissez un personnage pour représenter chacun des caractères littéraires.
Choose a character to represent each of the literary characters.
Choisissez un caractère pour représenter chacun des caractères littéraires.
Other newcomers are the first to represent their series.
D'autres nouveaux venus sont les premiers à représenter leur série.
Their goal is to represent the people in a new way.
Leur but est de représenter le peuple d'une façon nouvelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant