We would like to remind you that in high season (06.01-08.31.)
Nous tenons à vous rappeler qu'en haute saison (06.01-08.31.)
Don't forget to remind him that he's there to sing.
N'oublie pas de lui rappeler qu'il est ici pour chanter.
You do not need to remind me where he was.
Tu n'as pas besoin de me rappeler d'où il vient.
You called me to remind me to do my job?
Tu m'appelles pour me rappeler de faire mon job ?
I forgot to remind her that her exam is tomorrow.
J'ai oublié de lui rappeler que son examen est demain.
Maybe we need to remind them why they love each other.
Peut-être qu'on a besoin de leur rappeler pourquoi ils s'aiment.
No need to remind me of that dark night.
Pas besoin de me rappeler de cette sombre nuit.
It was necessary to remind of bread and sauce in addition.
Il fallut rappeler le pain et la sauce en supplément.
And don't forget to remind me about the conference call with Macy's.
Et n'oublie pas de me rappeler la conférence avec Macy's.
I'm just here to remind you he doesn't have one.
Je suis juste là pour vous rappeler qu'il n'en a pas.
A little something to remind you of home.
Un petit quelque chose pour vous rappeler la maison.
Luckily, your family is there to remind you.
Heureusement, votre famille est là pour vous le rappeler.
You don't need to remind us of our duty.
Tu n'as pas besoin de nous rappeler quel est notre devoir.
So you came here to remind me?
Donc tu es venu ici pour me le rappeler ?
You don't want to remind them that you're not a humanoid.
Vous refusez de leur rappeler que vous n'êtes pas humanoïde.
You said to remind you to open the wine.
Vous m'avez dit de vous rappeler d'ouvrir le vin.
I'll be in touch next week to remind you.
Je vous contacterai la semaine prochaine pour vous le rappeler.
I don't need you to remind me of that.
Je n'ai pas besoin de vous pour me souvenir de cela.
Well, I'm here to remind you that you deserve better.
Et bien je suis là pour vous rappeler que vous méritez mieux.
That's just to remind me where I parked.
C'est juste pour me souvenir où je me suis garé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant