rejoice
- Exemples
It was humanly impossible not to rejoice fully in Paradise present. | C’était humainement impossible de ne pas jouir pleinement du Paradis présent. |
This is a time to rejoice, not to fear. | L'heure est aux réjouissances, pas à la peur. |
Our marriage did not seem to rejoice. | Notre mariage ne semble pas te réjouir. |
How kind of you to rejoice for me. | Merci de vous réjouir pour moi. |
I thought it would you to rejoice. | - Je pensais que tu serais content. |
It is not acceptable for national ministers to rejoice when funds in Brussels are not drawn on. | Il est inacceptable que des ministres nationaux se réjouissent lorsque des fonds ne sont pas utilisés à Bruxelles. |
He was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light. | Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière. |
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light. | Jean était une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière. |
Just as I just preached, to rejoice always, pray without ceasing, and give thanks in all things is also a savory dish. | Juste comme je viens de prêcher, être toujours joyeux, prier sans cesse, et rendre grâces en toutes choses est aussi un bon savoureux. |
The Eye of Grandeur weepeth sore for the things which their mouths have uttered, while they continue to rejoice upon their seats. | Et tandis qu’ils se complaisaient sur leurs chaires, l’Œil de grandeur pleurait au ciel sur les choses que leurs bouches avaient proférées. |
It is service to rejoice in the act of giving. | C'est un service à se réjouir dans l'acte de donner. |
Rejoice: How shall we offer our charism to rejoice? | Réjouir : Comment devrions-nous offrir notre charisme pour réjouir ? |
But why is Mary invited to rejoice in this way? | Mais pourquoi Marie est-elle invitée à se réjouir de cette façon ? |
It is also to rejoice with the truth. | C’est aussi de se réjouir dans la vérité. |
We took the time to be together, the time to rejoice. | Nous prenons le temps d’être ensemble, le temps de nous réjouir. |
This morning, I invite you once again to rejoice with me. | Et ce matin, je vous invite encore à vous réjouir avec moi. |
There are therefore two reasons for us to rejoice. | Nous avons donc deux raisons de nous réjouir. |
It's time to rejoice; stocks have gained for two straight days! | Il est temps de se réjouir ; les stocks ont gagné pour deux jours consécutifs ! |
It is to rejoice with the truth. | C’est aussi de se réjouir dans la vérité. |
This is not to rejoice with the truth. | Cela n’est pas ‘se réjouir dans la vérité’. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !