se réjouir

L’amour est une expression active de se réjouir dans la vérité.
Love is an active expression of rejoicing with the truth.
Mais pourquoi Marie est-elle invitée à se réjouir de cette façon ?
But why is Mary invited to rejoice in this way?
Mais maintenant, ils peuvent se réjouir car M & M est ramenant Jeep.
But now they can rejoice because M&M is bringing back Jeep.
C’est aussi de se réjouir dans la vérité.
It is also to rejoice with the truth.
TOUS LES HOMMES doivent le revendiquer et se réjouir !
ALL MEN need to claim it and rejoice!
Aucun de ces chiffres ne donne l’occasion de se réjouir.
Neither of these figures gives any cause for celebration whatsoever.
Ils n'avaient pas de sens pour se réjouir de la beauté objective.
They had no senses to enjoy the beauty of objectivity.
Il semblerait que l'homme doit se réjouir de cet état de choses.
It would seem that a man should rejoice in this state of affairs.
Exactement comme le titre l’indique, les cultivateurs de cannabis médical peuvent maintenant se réjouir.
Exactly as the title states, medical cannabis growers can now rejoice.
Il est temps de se réjouir ; les stocks ont gagné pour deux jours consécutifs !
It's time to rejoice; stocks have gained for two straight days!
C’est aussi de se réjouir dans la vérité.
It is to rejoice with the truth.
Comment un homme peut-il se réjouir sans cesse ?
How can a man rejoice all the time?
Il est trop tôt pour se réjouir.
It's too early to rejoice yet.
Les plantes sont l'âme du jardin, et la première chose qu'ils devraient se réjouir.
Plants are the soul of the garden, and the first thing they should rejoice.
Mon cœur est heureux qu"il soit vivant pour se réjouir de ton triomphe.
My heart is glad that he lives to rejoice in your triumph.
Malgré ce point de désaccord, il faut se réjouir de ce rapport.
Despite this sticking point, this report should be applauded.
Et pourquoi faut-il se réjouir ?
And why should we rejoice?
Il n'y a donc aucune raison de se réjouir des résultats de Cancun.
So there is no reason whatsoever to celebrate the outcome of Cancún.
Il n'y a pas de quoi se réjouir.
This is nothing to be happy about.
Sainte Émilie pouvait se réjouir d’avoir employé son temps au service du Seigneur.
Saint Émilie could rejoice at having spent her time in the service of the Lord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté