rediscover

We need to rediscover the lost art of democratic argument.
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique.
Progress is necessary, however, in order to rediscover growth and employment.
Or, il faut avancer pour retrouver croissance et emploi.
Now more than ever the Union needs to rediscover and reaffirm the meaning of its very existence and its true priorities.
Aujourd'hui, l'Union doit plus que jamais retrouver et réaffirmer la signification de son existence même et de ses vraies priorités.
New culinary style that seeks to rediscover many local ingredients.
Nouveau style culinaire qui cherche à redécouvrir de nombreux ingrédients locaux.
The time to rediscover IGT is now upon us.
Le temps de redécouvrir IGT est maintenant sur nous.
I propose to rediscover the ideas of Pitirim Sorokin.
Je propose de redécouvrir les idées de Pitirim Sorokin.
A trip into nature to rediscover the origins of this wonderful land.
Un voyage dans la nature à redécouvrir les origines de cette merveilleuse terre.
The Fraternity of today needs to rediscover and deepen this first intuition.
La Fraternité d'aujourd'hui a besoin de redécouvrir et d'approfondir cette première intuition.
It's time to rediscover your creativity!
Il est temps de redécouvrir votre créativité !
His great contribution was to rediscover dialectics, originally invented by the Greeks.
Sa principale contribution fut de redécouvrir la dialectique, originellement inventée par les Grecs.
Lent is the time to rediscover the direction of life.
Le Carême est le temps pour retrouver la route de la vie.
Do you dare to rediscover your own body?
Vous risquez-vous à redécouvrir votre corps ?
How important it is to rediscover this mutual enrichment between different generations!
Combien il est important de redécouvrir cet enrichissement mutuel des différentes générations !
Lead us by the hand to rediscover the bonds that unite us.
Par la main, amène-nous à redécouvrir les liens qui nous unissent.
If I could, I'd like to rediscover that power.
Si je pouvais, j'aimerais redécouvrir ce pouvoir.
All the same, young people today do need to rediscover their roots.
Mais les jeunes, aujourd’hui, ont besoin de retrouver leurs racines.
A way to rediscover the city and people.
La photo. Une façon de redécouvrir la ville et les gens.
It sounds like your family's ready to rediscover its Scottish roots.
Ta famille me semble prête à redécouvrir ses racines.
One more reason to rediscover and accentuate his legacy.
Une raison supplémentaire pour redécouvrir son héritage et le mettre en valeur.
Thank you for giving me the opportunity to rediscover who I really am.
Merci de m’avoir donné l’occasion de redécouvrir qui je suis vraiment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée