recuperate

A business that offers free service has to recuperate costs some other way.
Une entreprise qui offre un service gratuit doit récupérer les coûts d’une autre façon.
This way you can take the weekend to recuperate.
Tu pourras ainsi récupérer tout le weekend.
I need time to recuperate.
Je dois récupérer.
These wheelchairs are also used during your connections if you are unable to recuperate your personal wheelchair.
Ces fauteuils sont également utilisés lors de vos correspondances si vous ne pouvez pas récupérer votre fauteuil personnel.
Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting?
As-tu eu la chance de récupérer depuis notre dernière rencontre ?
The possibility to recuperate those lessons is at the discretion of the school.
La possibilité de récupérer ces leçons est à la discrétion de l'école.
What she needs to recuperate is to work.
Ce dont elle a besoin pour se remettre c'est de travailler.
It seems like the perfect place for her to recuperate.
C'est le parfait endroit pour qu'elle se repose.
This will allow your body to recuperate.
Cela permettra à votre corps de récupérer.
He's being sent away for three months to recuperate.
Il est renvoyé 3 mois pour récupérer.
But I've had two years to recuperate.
Mais j'ai eu deux ans pour me remettre.
I think she needs more time to recuperate.
Je pense qu'elle a besoin de plus de temps pour s'en remettre.
But for the elderly, it is often necessary to recuperate the normal menstrual cycle.
Mais pour les personnes âgées, il est souvent nécessaire récupérer un cycle menstruel normal.
After the cycle, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will allow the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront le micro-organisme à récupérer.
After the cycle, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will permit the organism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the cycle, medications like HCG or Clomid/Nolvadex will allow the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the cycle, medications like HCG or Clomid/Nolvadex will enable the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
Body and mind have to recuperate properly.
Le corps et l'esprit doivent pleinement se reposer.
After the pattern, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will allow the organism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
Well, it looks like you'll have time to recuperate.
Ça vous laisse le temps de récupérer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X