recuperate

I need time to recuperate.
Je dois récupérer.
The electric motor also supports the diesel engine when accelerating (boost effect) and is used in generator mode to recuperate energy.
Le moteur électrique seconde le moteur diesel lors des accélérations (« effet boost ») et est utilisé pour la récupération dʼénergie en mode alternateur.
Policies were applied to create national parks for the conservation of forests, as well as to recuperate and restore large river basins.
Des mesures ont été prises en vue de créer des parcs nationaux pour assurer la conservation des forêts et aussi rétablir et restaurer de grands bassins fluviaux.
One of our fishermen has made a discovery underwater! However, he needs supplies to recuperate his find. Give him what he needs.
L'un de vos pêcheurs a découvert quelque chose sous l'eau, mais il a besoin de ressources pour tout récupérer. Offrez-lui ce dont il a besoin et, qui sait, vous empocherez un trésor !
Stranded costs arise when the incumbent retains costs associated with being an incumbent supplier but is no longer able to recuperate them because new competitors are now servicing the market as a result of liberalisation.
Fait à Bruxelles, le 17 mai 2006.
Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting?
As-tu eu la chance de récupérer depuis notre dernière rencontre ?
What she needs to recuperate is to work.
Ce dont elle a besoin pour se remettre c'est de travailler.
But I've had two years to recuperate.
Mais j'ai eu deux ans pour me remettre.
But for the elderly, it is often necessary to recuperate the normal menstrual cycle.
Mais pour les personnes âgées, il est souvent nécessaire récupérer un cycle menstruel normal.
After the cycle, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will allow the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront le micro-organisme à récupérer.
After the cycle, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will permit the organism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the cycle, medications like HCG or Clomid/Nolvadex will allow the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the cycle, medications like HCG or Clomid/Nolvadex will enable the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the pattern, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will allow the organism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the pattern, medicines like HCG or Clomid/Nolvadex will permit the organism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the pattern, medications like HCG or Clomid/Nolvadex will permit the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
I need time to recuperate.
J'ai besoin de temps pour récupérer.
Mummy and Daddy sent me to the Bahamas to recuperate.
Mes parents m'ont envoyée me remettre aux Bahamas.
After the cycle, medicines like HCG or Clomid/Nolvadex will certainly enable the organism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
After the cycle, drugs like HCG or Clomid/Nolvadex will certainly allow the microorganism to recuperate.
Après le cycle, des médicaments comme HCG ou Clomid / Nolvadex permettront à l'organisme de récupérer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté