No longer rely on your memory or handwriting to recall them.
Pas plus compter sur votre mémoire ou l'écriture manuscrite pour les rappeler.
I would like to recall the background to this issue.
J'aimerais rappeler le contexte de cette question.
Yeah, I've seen this more than I care to recall.
Oui, j'ai vu ça plus que je ne saurais compter.
That's why... I don't want to recall the past.
C'est pour ça... que je ne veux pas me rappeler mon passé.
Your Honor, I'd like to recall Avery Jordan.
Votre Honneur, je souhaiterais rappeler Avery Jordan.
I seem to recall he mentioned you in one of his letters.
Je me souviens qu'il vous a mentionnée dans l'une de ses lettres.
Are you still unable to recall anything about your past?
N'avez-vous toujours aucun souvenir de votre passé ?
Let it suffice for us to recall a few essential aspects.
Qu’il Nous suffise de rappeler quelques aspects essentiels.
We need to get him to recall the pilot.
On doit lui faire rappeler son pilote.
I seem to recall that her first name was, uh, Victoria.
Je me souviens que son prénom était... Victoria.
And I do not need to recall it here now.
Il est inutile de la rappeler ici maintenant.
I seem to recall that was the entire story.
Il me semble que c'était toute l'histoire.
I told you not to recall her.
Je t'avais dit de ne pas la rappeler.
I seem to recall you dropped it just now.
Je me souviens que vous l'avez laissé tomber tout à l'heure.
It is important to recall this today.
Et c'est important aujourd'hui de le rappeler.
I won't be able to recall everything.
Je ne peux pas me souvenir de tout.
I seem to recall they're very sharp.
Je me souviens qu'elles sont très incisives.
Convenient to recall the conditions for publishing your content.
Pratique pour rappeler les conditions de publication de votre contenu.
I would like to recall some information about the Mission itself.
Je tiens à rappeler certaines informations concernant la Mission elle-même.
I do not wish to recall all those practices here.
Je ne tiens pas à rappeler ici toutes ces pratiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X