se rappeler

Princesse aide à se rappeler comment ils sont écrits et parlés.
Princess helps to remember how they are written and spoken.
Donc, le choix est de se rappeler toutes ces nuances.
So the choice is to remember all these nuances.
Ouvrez les cartes et essayer de se rappeler les paires.
Open the cards and try to remember the pairs.
Brady essaie de se rappeler quoi faire en cas d'urgence.
Brady tries to remember what to do in an emergency.
En outre, il est nécessaire de se rappeler quelques règles de sécurité.
In addition, it is necessary to remember some safety rules.
Il faut se rappeler que le bâtiment nécessite une base solide.
It must be remembered that the building requires a solid foundation.
Laissez-nous à tout le moins se rappeler que c'est Chabbat.
Let us at the very least remember that it's Shabbos.
Les justes doivent entendre et se rappeler l’évangile chaque jour.
The righteous must hear and recall the gospel every single day.
Vous pouvez se rappeler entendre ces mots en tant qu'enfant.
You may recall hearing those words as a child.
Enfin, toujours se rappeler que moins cher n'est pas toujours mieux.
Lastly, always remember that cheaper is not always better.
La chose principale est de se rappeler que le plâtre sèche rapidement.
The main thing is to remember that the plaster dries quickly.
Il faut se rappeler que le Soudan est un pays en développement.
We must recall that the Sudan is a developing country.
Elle a commencé à se rappeler des détails de l'accident.
She started to remember details of the accident.
Il est tout aussi important de se rappeler que les verrues sont transmissibles.
It is equally important to remember that warts are transmittable.
La bougie d'Hanoukka est de se rappeler cette bougie spécifique.
The Chanukah candle is to remember this specific candle.
Il est important de se rappeler que c'est un travail approprié.
It is important to remember that this is a proper job.
Parfois vous devez vous rappeler de se rappeler quelque chose.
Sometimes you need to remind yourself to remember something.
L'objectif est de se rappeler l'une des séquences Simon dit.
The goal is to remember any of the sequences Simon says.
Comme pensée finale à considérer, se rappeler que la fraîcheur est roi.
As a final thought to consider, remember that freshness is king.
Et c'est, assez simplement, de ne rien avoir à se rappeler.
And that is, quite simply, to have nothing to remember.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie