ravage

You tell me not to ravage suspects in front of you.
Vous me dîtes de ne plus ravager de suspects devant vous.
Religious intolerance, tribal aggression and civil war continue to ravage many parts of our planet.
L'intolérance religieuse, les luttes tribales et la guerre civile continuent de faire rage dans de nombreuses régions de notre planète.
They can even sacrifice the bodies of their pets to ravage their foes in a wave of bony shrapnel.
Ils peuvent même sacrifier les corps de leurs familiers, afin de cribler leurs adversaires d’une pluie de shrapnel osseux.
Actually, he said he wants to ravage her body all night long.
Ah, le bon temps.
Imperial forces struggle with the feral remnants of the Tyranid invasion, while Orks continue to ravage at the fringes of every world.
Les forces impériales luttent contre les derniers membres sauvages de l’invasion Tyranide, tandis que les Orks continuent de faire des ravages aux abords de chaque monde.
An ongoing crisis of food insecurity continues to ravage families and communities, with over 1 billion people now going to bed hungry every night.
La crise alimentaire actuelle continue de faire des ravages dans les familles et les collectivités ; le nombre de ceux qui, chaque soir, se couchent tenaillés par la faim dépasse maintenant le milliard.
On the north side of the same valley, at Michmash, the Philistine force lay encamped while detachments of troops went out in different directions to ravage the country.
Au nord de cette vallée, à Micmas, était campée l’armée des Philistins, d’où des bandes de pillards se dirigeaient de côté et d’autre pour ravager la contrée.
Unfortunately, in the absence of such political will, as the Secretary-General has said, needless hunger continues to ravage lives and the future of an entire continent.
Malheureusement, et en attendant cette volonté politique, le Secrétaire général poursuit et je cite « une faim qui n'a pas sa raison d'être continue de ruiner des vies et de compromettre l'avenir de tout un continent ».
The drought continues to ravage the heartland.
La sécheresse continue de ravager le cœur du pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté