rationalize
- Exemples
Because to become simpler it can, to rationalize is right. | Parce que simplifier il se peut, rationaliser est juste. |
Nine member countries had initiated policy reforms and institutional restructuring to rationalize water use. | Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens. |
It would be beneficial to rationalize the information centres provided the process was carried out as initially conceived. | La rationalisation des centres d'information sera bénéfique seulement si elle est menée selon sa conception initiale. |
There is a clear need to rationalize the Assembly's programme of work by focusing its efforts on addressing contemporary challenges. | Il faut à l'évidence rationaliser le programme de travail de l'Assemblée en recentrant celui-ci sur l'examen des problèmes contemporains. |
Do you tend to rationalize whatever the group does even when it goes against your sense of right and wrong? | Avez-vous tendance à rationaliser ce que propose le groupe si cela s'oppose à votre conception du bien et du mal ? |
Several outputs of the programme were consolidated, reformulated and/or reorganized to rationalize outputs and to enhance overall programme performance reporting. | Plusieurs produits du programme ont été regroupés, reformulés ou réorganisés afin de les rationaliser et d'améliorer la qualité générale des rapports sur l'exécution des programmes. |
We have to rationalize resources and prevent duplication. | Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois. |
It was merely an attempt to rationalize the Committee's work. | Elle vise simplement à rationaliser le travail de la Commission. |
It must do so, however, while attempting to rationalize its work. | Elle doit cependant le faire en tentant de rationaliser ses travaux. |
Don't try to rationalize what you did. | N'essaie pas de rationaliser ce que tu as fait. |
The Maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets. | Les normes de Maastricht ont incité les gouvernements à assainir leurs budgets. |
Don't use me to rationalize your actions. | Ne te sers pas de moi pour justifier tes actions. |
Some other participants suggested the need to rationalize supply. | Un certain nombre d'autres participants ont suggéré qu'il fallait rationaliser l'offre. |
I said to you to rationalize thoughts, attitudes and words. | Je vous ai dit de rationaliser les pensées, les attitudes et les mots. |
Frank, you don't have to rationalize my actions to this guy! | Tu n'as pas à justifier mes actions auprès de ce type. |
You do whatever you need to to rationalize that. | Fais ce qu'il faut pour rationaliser ça. |
Could opportunities to rationalize time and resources be identified? | Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources ? |
The Group appreciated the Commission's efforts to rationalize contractual arrangements. | Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels. |
At its fifth session, the Working Group decided to rationalize the agenda. | À sa cinquième session, le Groupe de travail a décidé de rationaliser son ordre du jour. |
At a more general level, we can say that to translate means to rationalize. | À un niveau plus général, nous pouvons dire que l’action de traduire signifie de rationaliser. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !