rationaliser

Des mesures supplémentaires ont été prises pour rationaliser la procédure judiciaire.
Additional measures have been taken to streamline the judicial process.
Il a été proposé de rationaliser les dosages autorisés du Lopid.
It was proposed to rationalise the authorised strengths of Lopid.
Nous avons également essayé de rationaliser nos procédures par d'autres moyens.
We have tried to rationalise our procedures in other ways.
Ma délégation se félicite des efforts visant à rationaliser le rapport.
My delegation welcomes the efforts to streamline the report.
Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.
We have to rationalize resources and prevent duplication.
Notre équipe peut vous aider à rationaliser vos efforts pour des résultats maximum.
Our team can help you streamline your efforts for maximum results.
Accélérer et rationaliser le processus en vue d'améliorer la productivité.
Speed up and streamline the process for greater productivity.
J'ai hâte de le voir rationaliser ta réponse émotionnelle.
I can't wait to see him rationalize your emotional response.
Elle doit cependant le faire en tentant de rationaliser ses travaux.
It must do so, however, while attempting to rationalize its work.
Prêt à simplifier et rationaliser vos interactions avec les clients ?
Ready to simplify and streamline customer interactions?
Nous devons trouver des solutions afin de rationaliser davantage les procédures nationales.
We have to find solutions to better streamline the national procedures.
Il faudrait envisager de rationaliser les différents types de contrats.
Further thought should be given to streamlining the various types of contracts.
Utilisez la numérotation prédictive pour cibler les bons clients et rationaliser les interactions.
Use predictive dialling to target the right customers and streamline interactions.
Il conviendrait de rationaliser, consolider et stabiliser cette structure.
This structure should be streamlined, consolidated and stabilized.
Je vous ai dit de rationaliser les pensées, les attitudes et les mots.
I said to you to rationalize thoughts, attitudes and words.
Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.
Efforts were also made to streamline the collection of related metadata.
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
The President himself has recognized the need to streamline the bureaucratic process involved.
Elle est capable de rationaliser presque tout.
She is capable of rationalizing almost anything.
Notre objectif majeur est cette année de rationaliser les traitements de la police.
Our major goal this year is the rationalization of police salaries.
Le Gouvernement s'emploi actuellement à rationaliser son administration.
The Government is in the process of streamlining its administration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté