quibble

Sir, I came here to ask for your blessing, not to quibble.
Je viens demander votre bénédiction, pas chicaner.
Do you really want to quibble?
Voulez-vous vraiment chipoter ?
You're trying to quibble me out of the army.
Vous essayez de me faire chasser de l'armée.
Hardly the time to quibble about your age.
Ce n'est guère le moment d'ergoter sur votre âge.
It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.
C'est pas exactement un chiffre rond, mais bon, je suis pas pointilleux.
We don't like to quibble over things like this.
Nous n'aimons pas marchander.
I'm not going to quibble over a few tons of ore.
Pas question de pinailler.
I'm not going to quibble over a few tons of ore.
Nous devrions peut-être fêter ça.
And these days, a soft stool is too important to me... for something to quibble, so I'll make you a deal.
Et ces jours-ci... un siŠge spongieux est trop important pour moi... pour chicaner... donc, je te fais une offre.
I'm sorry, I'm sorry, I don't mean to quibble but it seems like her heart is always going heidi-hiedi ringy-dingy, or scooby dooby.
Elle est tellement groovy Elle fait battre mon cœur hey-di...
We don't like to quibble over things like this. We feel that if a man really wants to work for U.B. C... it shouldn't be necessary.
Si vous tenez à entrer à l'U.R.T., est-ce nécessaire ?
It goes without saying that there are certain things that could have been added or left out, and that people will always find something to quibble about.
Il va sans dire que certaines choses auraient pu être ajoutées ou abandonnées et que les gens trouveront toujours des raisons de chicaner.
There is thus no need to quibble about terms, since reality tells us that this European educational area already exists in practical everyday terms.
Par conséquent, il n' y a pas à ergoter sur des termes, car la réalité veut déjà que cet espace éducatif européen existe dans la pratique de tous les jours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X