petition

The right to protest, the right to assemble freely, the right to petition one's government, these are not just rights.
Le droit de protester, de se réunir librement, d'envoyer une pétition au gouvernement, ce ne sont pas que des droits.
Europeans are most familiar with their rights to free movement (88%) and to petition EU institutions (89%).
Ce sont le droit de circuler librement (88 %) et le droit de s’adresser aux institutions de l’Union (89 %) que les Européens connaissent le mieux.
Chris Martin and Jonny Buckland met WTO Director General, Supachai Panitchpakdi, to petition him to change the rules of trade that are rigged against the poor.
Chris Martin et Jonny Buckland ont rencontré le directeur général de l’OMC, Supachai Panitchpakdi, afin de réclamer la réforme des règles du commerce biaisées au détriment des populations pauvres.
Every citizen has the right to petition his natural judge.
Chaque citoyen a le droit de recourir à son juge naturel.
Citizens take their right to petition seriously.
Les citoyens prennent leur droit de pétition au sérieux.
Nevertheless, working people did continue to petition their government for shorter hours.
Néanmoins, les travailleurs ont continué à pétitionner leur gouvernement pendant des heures plus courtes.
I intend to petition the President on this matter.
J'adresserai d'ailleurs encore une demande à ce sujet au Président.
Many of these parents have now decided to petition this Parliament.
Nombre d'entre eux ont maintenant décidé de soumettre une pétition à cette Assemblée.
Mr President, the right to petition is an important aspect of European citizenship.
Monsieur le Président, le droit de pétition est un aspect important de la citoyenneté européenne.
Mitsui had to petition for a reduction in the amount the Shogunate was demanding.
Mitsui a dû pétitionner pour une réduction de la quantité que le Shogunate exigeait.
Mr President, the right to petition and to complain is not some recent invention.
Monsieur le Président, le droit de pétition et de plainte n'est pas une invention récente.
You have to petition the great Azdi to allow you to join the Order.
Vous devez implorer le grand Azdi pour vous permettre de joindre l'Ordre.
I... I have to petition to get my security clearance back.
Il faut que je fasse une requête officielle pour récupérer mon autorisation.
If you want to start a new club, you have to petition through the school board.
Si tu souhaites ouvrir un nouveau club, il te faut l'autorisation du conseil.
As underlined in the report, the draft Constitutional Treaty confirms the right to petition.
Comme le souligne le rapport, le projet de Traité constitutionnel confirme le droit à la pétition.
In this case, I don't have time for a government lawyer to petition the court.
Je n'ai pas le temps de demander à un avocat de s'adresser au tribunal.
This institute is used fairly frequently, as well as the right to petition competent authorities.
Cette possibilité est assez fréquemment utilisée ainsi que le droit de soumettre une pétition aux autorités compétentes.
Law No. 3071 of 1 November 1984 sets out the procedure on the right to petition.
La loi no 3071 du 1er novembre 1984 fixe la procédure relative à ce droit de pétition.
Law 5/94/M of 1 August (annex 13) regulates and ensures the exercise of the right to petition.
La loi 5/94/M du 1er août 1994 (annexe 13) réglemente et garantit l'exercice du droit de pétition.
The right to petition created by the Treaty is a right to petition the European Parliament.
Le droit de pétition créé par le Traité est celui d'adresser des pétitions au Parlement européen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie