mistreat

Nevertheless, staff are instructed not to mistreat patients.
Toutefois, le personnel a pour consigne de ne pas maltraiter les patients.
And no, I never drink enough to mistreat my son.
Et non, je ne serais jamais suffisamment intoxiqué pour ensuite maltraiter mon propre fils.
Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat the user).
Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour maltraiter les utilisateurs).
Why would someone want to mistreat herself like this on purpose?
Pourquoi une personne décide de se maltraiter, comme ça... de cette façon, par choix ?
Human rule over animals does not mean we have the right to mistreat or misuse those animals.
Nous n'avons pas le droit d'abuser d'eux ou de les maltraiter.
That is unjust in itself; moreover, it tempts the developer to mistreat the users in other ways.
C'est injuste en soi ; de plus cela induit chez le développeur la tentation de faire du tort aux utilisateurs par d'autres moyens encore.
They learn that it is okay for husbands and wives to mistreat each other and for adults to mistreat children.
Ils apprennent que c’est une bonne chose de se frapper entre mari et femme, et pour les adultes de frapper les enfants.
They learn that it is okay for husbands and wives to mistreat each other and for adults to mistreat children.
Ils apprennent que se battre entre maris et femmes est une excellente chose, ainsi que pour les adultes de battre les enfants.
We have only one heart, and the same wretchedness which leads us to mistreat an animal will not be long in showing itself in our relationships with other people.
Le cœur est unique, et la même misère qui nous porte à maltraiter un animal ne tarde pas à se manifester dans la relation avec les autres personnes.
In essence, therefore, I think this report is a dangerous leap into the void, with serious consequences as usual for the textile industry, which the European Union continues to mistreat in the face of general indifference.
Sur le fond, je pense, dès lors, que ce rapport est un dangereux saut dans le vide et qu'il aura de graves conséquences pour l'industrie textile, que l'Union européenne continue à maltraiter dans l'indifférence générale.
There was a plot afoot among the Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them.
5 Et comme les païens et les Juifs, de concert avec leurs chefs, se mettaient en mouvement pour les outrager et les lapider,
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à