manifest

All symptoms begin to manifest themselves to the maximum extent.
Tous les symptômes commencent à se manifester au maximum.
You too can learn how to manifest wealth.
Vous pouvez vous aussi apprendre à la richesse manifeste.
I invite you to manifest always your paternal solicitude to the different Institutes.
Je vous invite à toujours manifester votre paternelle sollicitude envers les divers Instituts.
Right. I mean, maybe we need to manifest a solution, okay?
Oui. Je pense, peut être qu'on devrait trouver une solution, d'accord ?
Generally ghosts do not like to manifest unless it is of their own accord.
Généralement les fantômes n’aiment pas se manifester sauf si c’est de leur propre gré.
Practical guidance to manifest potentials in an energetic environment of love and support.
Guidance concrète pour la manifestation de potentiels dans un environnement énergétique d'amour et de soutien.
We may have good thoughts but often not the possibility to manifest them.
Nous pouvons avoir de bonnes idées mais souvent nous n'avons pas les possibilités de les manifester.
If there are to be any complications, this is the stage at which they are likely to manifest themselves.
S'il y doit être des complications, c'est l'étape à laquelle ils sont susceptibles de se manifester.
Does it lead you to manifest your love for Him by loyalty to His commandments?
À lui prouver notre amour par notre fidélité à ses commandements ?
So our instrument has to be perfect to manifest Sahaja Yoga.
Donc notre instrument doit être parfait pour manifester Sahaja Yoga.
That alone should be enough to manifest our joy.
Cela seul devrait être suffisant pour manifester notre joie.
Other times, they are slow to manifest and reveal their importance.
D'autres fois, ils sont lents pour manifester et indiquer leur importance.
So whatever you want to manifest, use your consciousness.
Donc quoi que vous voulez manifester, utilisez votre conscience.
My true self would be allowed freely to manifest itself.
Mon soi vrai serait autorisé à se manifester soi-même librement.
Now the time has come to manifest the truth.
Maintenant le temps est arrivé de manifester la vérité.
What you want to manifest does not need to be difficult.
Ce que vous voulez manifester n’a pas à être difficile.
Then we are a channel for the Divine to manifest.
Alors nous sommes des canaux pour que le Divin se manifeste.
Now, the time has come for collective consciousness to manifest.
Maintenant le temps est venu pour que la conscience collective se manifeste.
You must do something in the realm you wish to manifest.
Vous devez faire quelque chose dans le domaine que vous souhaitez manifester.
The arrival of a time to manifest Great Being.
L'arrivée d'un temps à manifester Être Grand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe