loosen

You're not supposed to use your fingers to loosen them.
Pas d'utiliser tes doigts pour les perdre.
I just wanted you to loosen up, have a good time -
Je voulais juste que tu te libères un peu, passes du bon temps...
You just need to loosen up.
Faut juste que tu te détendes un peu.
You need to loosen up.
Pour que tu te détendes.
Compared to the Smart Casual dresscode, Casual Chic allows you to loosen up just a slight bit more.
Casual Chic Comparé au code vestimentaire Smart Casual, Casual Chic vous permet de vous détendre un peu plus.
Please do not use tools for tightening the nozzles, as otherwise the cutting nozzles might be difficult to loosen again.
Veuillez ne pas utiliser d’outil, lorsque vous resserrez les buses, car vous pourriez avoir du mal à les dévisser de nouveau.
Put tobacco into the cup you need to loosen.
Mettez du tabac dans la tasse que vous devez desserrer.
A single wash is not enough to loosen the hold.
Un seul lavage ne suffit pas pour desserrer la prise.
It helps to loosen matters in our inner self.
Elle aide à desserrer des sujets dans notre individu intérieur.
Maybe you just need to loosen up a little.
Tu as peut-être besoin de te détendre un peu.
That way, you might ask me to loosen them up.
Comme ça, vous pouvez me demander de les desserrer.
I am not worthy to loosen the thongs of his sandals.
Je ne suis pas digne de dénouer la courroie de ses sandales.
I am not worthy to loosen the thongs of his sandals.
Je ne suis pas digne de défaire la courroie de ses sandales.
Tap the closed bottle several times to loosen the powder.
Agiter le flacon fermé à plusieurs reprises afin de fluidifier la poudre.
You know, you need to loosen up a little.
Vous savez, vous devriez vous décoincer un peu.
No, I just wanted to loosen up a little bit, that's all.
Non, je voulais juste m'échauffer un peu, c'est tout.
He said that you need to loosen up?
Il a dit que vous devriez les désserrer ?
Figured it was just a little time to loosen up.
J'ai pensé que ce serait un moment pour relaxer.
Tap the closed bottle gently several times to loosen the powder.
Tapoter doucement plusieurs fois sur le flacon fermé pour détacher la poudre.
I'm going to loosen you up one way or another.
Je vais t'attacher d'une façon ou d'une autre. Allez !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté