He said that the Iranian regime continues to ignore us.
Il indique que le régime iranien continue de nous ignorer.
If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne à nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer.
You're just going to ignore him for the next three weeks?
Vous allez juste l'ignorer pendant les trois prochaines semaines ?
If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne de nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer.
We do not think that it is enough to ignore them.
Nous ne pensons pas qu'il suffit de les ignorer.
Thus, it is better to ignore them completely.
Ainsi, il est préférable de les ignorer complètement.
I'm going to ignore her for the rest of my life.
Je vais l'ignorer pendant le reste de ma vie.
If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne encore, j'ai l'intention de l'ignorer.
Sorry, that would make it harder to ignore you.
Désolé mais ça serait alors plus dur de vous ignorer.
I don't have time to ignore you, Jonah.
Je n'ai pas le temps de t'ignorer, Jonah.
It's not like him to ignore me for this long.
Ce n'est pas son habitude de m'ignorer si longtemps.
I'm going to ignore you and attempt to improve my mood.
Je vais t'ignorer et tenter d'améliorer mon humeur.
It was difficult for the Insectoids to ignore recent events.
Les Insectoïdes ne pouvaient pas ignorer les évènements récents.
You have no reason to ignore me, Bay.
Tu n'as aucune raison de m'ignorer, Bay.
So now I have two reasons to ignore her.
Alors maintenant, j'ai 2 raisons de l'ignorer.
I learned not to ignore my pain.
J'ai appris à ne pas ignorer ma douleur.
I wouldn't want to ignore the code.
Je ne veux pas ignorer le Code.
They won't be able to ignore the cries for long.
Elles ne pourront ignorer ces signes très longtemps.
Next week we'll be told to ignore them.
La semaine prochaine, on nous dira de les ignorer.
Tom, are we really going to ignore each other?
Tom, va-t-on vraiment s'ignorer l'un l'autre ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté