Is it so hard to grant me a moment?
Est-ce si difficile de m'accorder un instant ?
I ask you not to grant me any special consideration.
Je vous demande de ne pas m'accorder de considération particulière.
Because I don't have the power to grant you that.
Je n'ai pas le pouvoir de vous donner ça.
I therefore urge you to grant me access to the library.
Aussi, je vous conjure de m'autoriser l'accès à la bibliothèque.
The user can opt not to grant Location permission.
L’utilisateur peut choisir de ne pas accorder l’autorisation de localisation.
I therefore urge you to grant me access to the library.
Aussi, je vous conjure... de m'autoriser l'accès à la bibliothèque.
We are prepared to grant discharge under these conditions.
Sous ces conditions, nous acceptons d' accorder la décharge.
It's easy to grant you almost anything.
Il est facile de presque tout vous accorder.
I want for my son to grant me a very simple wish.
Je voudrais que mon fils accomplisse pour moi un vœu très simple.
Are they refusing to grant them loans?
Elles refusent de leur accorder des prêts ?
You'll never get a judge to grant you a warrant.
Aucun juge ne voudra vous accorder un mandat.
We worked day and night to grant them this access to the sea.
Nous avons travaillé jour et nuit pour leur donner cet accès à la mer.
I'm waiting for you to grant me the next dance.
J'espère que vous m'accorderez la prochaine valse.
Then you'll have no choice but to grant me asylum!
Vous serez également obligés de m'accorder l'asile !
The Socialist Group will be voting to grant discharge.
Le groupe socialiste votera en faveur de l'octroi de la décharge.
You want to grant an equal cache for each application.
Vous souhaitez accorder un cache égal à chaque application.
Follow the steps below to grant these permissions if necessary.
Si besoin, suivez les étapes ci-dessous pour accorder ces autorisations.
You need to grant Accessibility permission to activate this feature.
Vous devez octroyer l’autorisation Accessibility pour activer cette fonctionnalité.
However, the refusal to grant access for the purposes of art.
Toutefois, le refus d'accorder l'accès aux fins de l'art.
For me it's not hard to grant your wish.
Pour moi, ce n'est pas difficile d'exaucer ton souhait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X