gnaw

Because it is made of natural wood, your pet will be able to gnaw on it to wear your teeth in a totally safe way for him.
Parce qu'il est fait de bois naturel, il rongera votre animal de compagnie pour user leurs dents d'une manière complètement sûr.
Lives in the basement, but often comes to gnaw the artichokes!
Vit dans le sous-sol, mais vient souvent à ronger les artichauts !
When will our leaders will understand that these parasites are all going to gnaw.
Quand est-ce que nos dirigeants vont comprendre que ces parasites vont tous ronger .
Wants this to gnaw away at you from the inside out.
Que cela vous ronge de l'intérieur.
Wants this to gnaw away at you from the inside out.
Que vous doutiez de vous-même. Que cela vous ronge de l'intérieur.
You're trying to gnaw them off.
T'essayes de les ronger.
Yeah, I tried to gnaw myself free.
J'ai essayé d'en ronger une.
I've been ready to gnaw my foot off since I got here.
Je pourrais me bouffer le pied pour me libérer.
Use teething rings and toys: Buy teething rings specially designed for your toddler to gnaw on.
Utilisez les anneaux de dentition et jouets : Acheter anneaux de dentition spécialement conçus pour votre enfant en bas âge à ronger.
I was trying to gnaw my foot off, but... I couldn't get through my sock.
Tes enfants sont plus vieux que toi. - Tu veux du café ? - D'accord.
Bees visit these flowers, like those of the Coryanthes, in order to gnaw the labellum; in doing this they inevitably touch a long, tapering, sensitive projection, or, as I have called it, the antenna.
Les abeilles visitent sa fleur, comme celles du Coryanthes, pour en ronger le labellum, en quoi faisant elles touchent inévitablement une longue pièce effilée, sensible, que j'ai appelée l'antenne.
If you ever saw how calves locked in their stalls started to gnaw at the gates to get something of what they really needed, then you will know what I am talking about.
Si vous avez déjà vu ces veaux intentionnellement anémiés enfermés dans leur étable se mettre à ronger les grilles pour rogner un peu de ce dont ils ont réellement besoin, vous comprendrez de quoi je parle.
The captain said the bottom of the ship began to gnaw.
Le capitaine a dit que le fond du navire a commencé à s'abîmer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté