educate

On this world there was no one to educate us.
Sur ce monde, il n’y avait personne pour nous instruire.
So I started to educate myself on this molecular level.
Alors j'ai commencé à me renseigner sur ce niveau moléculaire.
The Holy Spirit tried to educate them, but the resistance was strong.
L’Esprit Saint essayait de les éduquer, mais la résistance était grande.
And also, that was true of the reality of trying to educate me.
Et aussi, c'était la vraie réalité d'essayer de m'éduquer.
It is to stimulate them to educate themselves.
C'est de les encourager à s'éduquer eux-mêmes.
Do we want to educate our children to see themselves as victims?
Veut-on apprendre à nos enfants à se voir comme des victimes ?
Perhaps, we could find a way to educate them.
Il faudrait trouver le moyen de les éduquer.
Yes, I want to try to educate him.
Oui, je voudrais tenter de l'éduquer.
Try to educate yourself how to love Kṛṣṇa and act for Kṛṣṇa only.
Essayez de vous éduquer à aimer Kṛṣṇa et à agir pour Kṛṣṇa seulement.
Parents should be the first to educate their children.
Les parents devraient être les premiers à éduquer leurs enfants.
In their ranks they will continue to educate, organize and mobilize.
Dans leurs rangs, ils continueront à éduquer, organiser et mobiliser.
The family is also called upon to educate its children.
La famille est également appelée à l'éducation de ses enfants.
Despite widespread skepticism, a doctor will attempt to educate the child.
Malgré le scepticisme généralisé, un médecin va tenter d'éduquer l'enfant.
We are trying to educate every man without any distinction.
Nous essayons d'éduquer chaque homme sans aucune distinction.
We have gathered some (foreign) classics to educate our youth!
Nous avons sélecté quelques classiques (étrangers) pour éduquer nos jeunes !
The gymnasium became a center to educate elites.
Le gymnase est devenu un centre pour éduquer les élites.
It is important that you take responsibility to educate your children.
Il est important de prendre la responsabilité d’éduquer vos enfants.
Yes, I think it's our duty to educate primitive people.
Oui, je pense que c'est notre devoir d'éduquer les peuples primitifs.
Our job is to educate the population of the state.
Notre travail est d'éduquer la population de cet État.
The only way to transform this scenario is to educate them.
Le seul moyen de transformer ce scénario est de les éduquer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet