discern

To welcome, to accompany, to discern, to integrate.
Accueillir, accompagner, discerner et intégrer.
Her boy friend was able to discern specific features of the person by looking at the picture.
Son ami pouvait discerner les dispositifs spécifiques de la personne en regardant l'image.
Leave much more to the Regions to discern and choose their ministry and strategies and methods of formation.
Laisser davantage les Régions discerner et choisir leur ministère, les stratégies et méthodes de formation.
The true impact of unconditional love you are not able to discern until your next stage of existence!
Le véritable impact de l'amour inconditionnel tu ne pourras pas discerner jusqu'à ton prochain stade d'existence !
There is surely a method in the madness here, but we have yet to discern it.
Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.
You know how to discern the face of the sky, but you cannot discern the signs of the times.
Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
You know how to discern the face of the sky, but you cannot discern the signs of the times.
Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
The eleventh chapter is an attempt to discern future history.
Le onzième chapitre est une tentative de discerner l'histoire future.
Therefore, we have to discern the voices with the truth.
Par conséquent, nous devons discerner les voix avec la vérité.
To enter into a relationship is to discern marriage.
Pour entrer dans une relation est de discerner le mariage.
Many of you have the ability now to discern this.
Beaucoup d’entre vous ont la capacité maintenant de discerner ceci.
But the limit is not always easy to discern.
Pourtant la limite n’est pas toujours facile à discerner.
It is too soon to discern the impact of the project.
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
Everyone was trying to discern the behavior of the other universe.
Chacun tentait de discerner le comportement de l'autre univers.
Only the person who learns to discern can make responsible choices.
Seul celui qui apprend à discerner peut faire des choix responsables.
The distinction is often difficult to discern.
La distinction est souvent difficile à discerner.
Every time should be pizza, determined to discern from the previous one.
Chaque fois devrait être la pizza, déterminé à discerner de la précédente.
For a total rookie is a good start to discern the topic.
Pour une recrue totale est un bon début de discerner le sujet.
Why are people always trying to discern my deeper meanings?
Pourquoi les gens essaient toujours de discerner mes plus profondes pensées ?
So we turn to the Spirit to discern our own specific contribution.
Ainsi nous nous tournons vers l'Esprit pour discerner notre propre contribution spécifique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X