discerner

La communauté qui accueille les jeunes doit discerner leur vocation.
The community that welcomes the young must discern their vocation.
Le onzième chapitre est une tentative de discerner l'histoire future.
The eleventh chapter is an attempt to discern future history.
Par conséquent, nous devons discerner les voix avec la vérité.
Therefore, we have to discern the voices with the truth.
Pour entrer dans une relation est de discerner le mariage.
To enter into a relationship is to discern marriage.
Beaucoup d’entre vous ont la capacité maintenant de discerner ceci.
Many of you have the ability now to discern this.
De cette façon vous pouvez discerner par vous-mêmes cette information.
In this way you may discern for yourself this information.
Ne pouvez-vous donc discerner la signification de mes paroles ?
Can you not then discern the meaning of my words?
Pourtant la limite n’est pas toujours facile à discerner.
But the limit is not always easy to discern.
C'est bien que tu essayes de discerner le mal, Astrid.
It's good that you're trying to identify evil, Astrid.
Comment discerner des tubes de laser avec différents pouvoirs et applications ?
How to distinguish laser tubes with different powers and applications?
Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal.
It is not easy to distinguish good from evil.
Chacun tentait de discerner le comportement de l'autre univers.
Everyone was trying to discern the behavior of the other universe.
Seul celui qui apprend à discerner peut faire des choix responsables.
Only the person who learns to discern can make responsible choices.
La distinction est souvent difficile à discerner.
The distinction is often difficult to discern.
Chaque fois devrait être la pizza, déterminé à discerner de la précédente.
Every time should be pizza, determined to discern from the previous one.
Pour une recrue totale est un bon début de discerner le sujet.
For a total rookie is a good start to discern the topic.
Cette version de l’altération sensorielle est parfois plus difficile à discerner.
This version of deception sometimes is more difficult to uncover.
Peux-tu discerner ce qu'il essaie de dire ?
Can you make out what he is trying to say?
Il peut discerner clairement et avec précision, même les profondeurs du cœur.
It can discern clearly and accurately even the depths of the heart.
Ils peuvent discerner les choses correctement dans le cœur de bonté et d’amour.
They can discern things properly in the heart of goodness and love.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire