disarm

You need to know how to disarm the offender and when to stop.
Vous devez savoir comment désarmer l'agresseur et quand s'arrêter.
Now we have to figure out how to disarm them.
Il ne nous reste plus qu'à trouver comment les désarmer.
We need him to disarm the bomb.
Il nous le faut pour la bombe.
We're not going to disarm them.
Nous n'allons pas les désarmer.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Dans l’une de ses résolutions, le Conseil de sécurité demandait le désarmement des janjawids.
I need you to disarm it immediately.
- Il faut l'arrêter immédiatement.
The world has waited 12 years for Iraq to disarm.
Le monde a attendu 12 ans que l’Irak désarme.
Additional efforts are required to disarm and repatriate foreign combatants.
Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers.
The government has tried to disarm the warriors.
Le gouvernement a essayé de désarmer les guerriers.
These five States have made a binding undertaking to disarm.
Ces cinq États ont pris l'engagement formel de désarmer.
There has to be a way to disarm it.
Il doit y avoir un moyen de la désarmer.
His first action was to attempt to disarm them.
Son premier geste fut de tenter de les désarmer.
To reduce its intolerance and to disarm its fanaticism.
Pour réduire son intolérance et désarmer son fanatisme.
Mr Solana wants to disarm Iraq and hunt down the dictators of the world.
M. Solana veut désarmer l'Irak et traquer les dictateurs du monde.
This commitment was a precondition of their consenting to disarm.
Cet engagement représentait la condition sine qua non de leur désarmement.
Engineers can also use their mechanical mastery to disarm mines.
Les ingénieurs peuvent aussi utiliser leurs connaissances en mécanique pour désamorcer les mines.
We don't have time to disarm that.
On n'a pas le temps de désamorcer ça.
It's going to take a while to disarm.
Ca va prendre un peu de temps pour la désarmer.
This will require effective action to disarm and disband the militia groups.
Cela nécessitera des mesures efficaces pour désarmer et démanteler les groupes de milices.
Listen, we don't have to disarm it, just disable it.
On ne doit pas tout désarmer, juste empêcher la transmission.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X