dictate

The purpose of art is to dictate its rights on reality.
L'art a pour but de dicter ses droits sur la réalité.
Well, LDS doesn't try to dictate every detail of our lives.
L'Église ne dicte pas chaque détail de notre vie.
The Commission’s role should be to coordinate, not to dictate.
La Commission doit coordonner, pas dicter sa loi.
It is not possible for Moscow to dictate solutions.
Moscou ne peut pas dicter ses solutions.
I don't have the luxury of allowing my feelings to dictate my actions.
Je ne peux pas me permettre de laisser mes sentiments dicter mes actions.
You want me to dictate?
Vous voulez que je dicte ?
I want to dictate a couple of letters.
Ma chérie, j'ai besoin de lettres de recommandation.
Well, I can't believe you think it's okay to dictate my behavior for the next nine months.
J'en reviens pas que tu penses pourvoir me dicter ce que je dois faire pour les 9 prochains mois.
Surely, to dictate or show preferences as to who should be elected to power in other countries is irrational and a sign of double standards.
À l'évidence, imposer ceux qui doivent être élus dans d'autres pays ou manifester sa préférence est irrationnel et discriminatoire.
Barnes knew he could sell this machine to dictate Edison.
Barnes sut qu’il pourrait vendre cette machine à dicter d’Edison.
She marveled at some photos that seemed to dictate her future.
Elle s’étonna devant des photos qui paraissaient dicter son futur.
It is unacceptable for extremists to dictate their will.
Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.
From that moment, he began to dictate his articles to his sister.
Dès cet instant, il commença à dicter ses articles à sa sœur.
Well, our goal was never to dictate anything.
Notre but n'a jamais été de dicter quoique ce soit.
Europe was ripe for reshaping, and both countries aimed to dictate this transformation.
L'Europe était heureuse de remodeler, et les deux pays visaient à dicter cette transformation.
What gives you the right to dictate terms to me?
Qu'est-ce qui te donne le droit de me dicter tes propres termes ?
Don't think I'm trying to dictate to you, but...
Ne croyez pas que je veuille vous faire la morale, mais ...
Oh, you're in a position to dictate terms here?
Oh, tu crois que tu es en position de dicter tes conditions.
Why do these men have the right to dictate how we do our job?
Pourquoi ces hommes peuvent décider comment on fait le job ?
You're in no position to dictate to us.
Vous n'êtes pas en position d'exiger quoi que ce soit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté