L'agenda militaire ne doit pas dicter le calendrier des inspections.
The military agenda must not dictate the calendar of inspections.
L'origine d'une couverture peut dicter quelles tailles peuvent être disponibles.
The origin of a rug can dictate what sizes may be available.
Barnes sut qu’il pourrait vendre cette machine à dicter d’Edison.
Barnes knew he could sell this machine to dictate Edison.
Vous n'êtes pas en position de me dicter mes droits.
You're not in position to tell me my rights.
Les arbres de la forêt semblaient me dicter des messages.
The trees of the forest seemed to dictate messages to me.
Elle s’étonna devant des photos qui paraissaient dicter son futur.
She marveled at some photos that seemed to dictate her future.
La polarité du solvant peut également dicter le degré de fluorescence.
The polarity of the solvent can also dictate the degree of fluorescence.
Tu n'arrêtes pas de dicter les termes de notre petit arrangement.
You don't get to dictate the terms of our little arrangement.
L'art a pour but de dicter ses droits sur la réalité.
The purpose of art is to dictate its rights on reality.
Donc tu vas arrêter de laisser ton futur dicter ton présent.
So that you'll stop allowing your future to dictate your present.
Mais ils ne peuvent rien dicter aux autres peuples et à leurs gouvernements.
But they cannot dictate anything to other people and their governments.
Bien sûr, la philosophie ne peut pas dicter les lois des sciences naturelles.
Of course, philosophy cannot dictate the laws of the natural sciences.
Dès cet instant, il commença à dicter ses articles à sa sœur.
From that moment, he began to dictate his articles to his sister.
Je ne peux plus laisser le destin dicter ma conduite.
I can't let fate dictate my actions anymore.
Je ne laisserai pas la peur de la guerre dicter notre programme.
I will not let the fear of war dictate our agenda.
Écoute, je ne peux pas te dicter quoi faire.
Look, I can't tell you what to do.
Nous ne devons pas laisser les actes des extrémistes dicter l'ordre du jour.
We must not let the actions of extremists dictate the agenda.
Pouvons-nous dicter la composition des Nations unies ?
Can we dictate the composition of the UN?
Ils vont nous dicter notre conduite sur des questions éthiques."
They will dictate to us on ethical issues'.
Ses choix ne devraient pas dicter votre vie.
Her choices should not be your life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X