devastate

Second, with near-ubiquitous technologies now connecting the digital and physical worlds to an unprecedented degree, new potential exists for individual cyber-attacks to devastate critical business and operational processes.
Deuxièmement, avec des technologies quasi omniprésentes reliant désormais les mondes numérique et physique à un degré sans précédent, de nouvelles formes de cyberattaques individuelles voient le jour et peuvent avoir potentiellement de graves conséquences sur les processus tant commerciaux qu’opérationnels.
It seems that you are preparing to devastate an entire city.
Tu t'apprêterais à ravager une ville entière ?
In the 9th century, the Normans used the river route to devastate the city.
Au IXe siècle, les Normands, empruntant la voie fluviale, dévastent la ville.
Colonialism exploded, leaving debris that devastated, and continues to devastate, the continents outside of Europe.
Le colonialisme a explosé, en laissant derrière lui des séquelles qui ont dévasté et qui continuent à dévaster les continents extra-européens.
However, the defeat of the city state in the third Punic war caused the Romans to devastate it.
Cependant, lors de sa défaite pendant la troisième guerre punique, elle fut dévastée par les Romains.
The anger of the earth and the sea combine to devastate one of the continents most populous.
Les colères de la terre et de la mer s'unissent pour dévaster un des continents les plus peuplés du monde.
As in previous installments, we will also have natural disasters to devastate our city if we want to punish our citizens.
Comme dans les précédentes tranches, nous aurons aussi des catastrophes naturelles à ravager notre ville si nous voulons punir nos citoyens.
At the same time, flames continued to devastate the districts of Aveiro, Bragança, Guarda, Leiria, Santarém and Viseu.
Simultanément, les flammes continuaient à dévaster les circonscriptions d’Aveiro, de Bragança, de Guarda, de Leiria, de Santarém et de Viseu.
Natural disasters have the potential to devastate communities and can threaten the very viability of countries, particularly small island States.
Les catastrophes naturelles ont le potentiel de dévaster les collectivités et peuvent menacer la viabilité même de pays, en particulier de petits États insulaires.
It is on opposite bank that the nest eggs make their greater offenses: to pinch olives and to devastate the cultures.
C’est sur la rive opposée que les magots commettent leurs plus grands délits : chaparder les olives et dévaster les cultures.
Since they both have the capacity to devastate the planet several times over, they are both theoretically equal in this type of confrontation.
Chacun ayant la capacité de dévaster plusieurs fois la planète, les deux se trouvent théoriquement à nouveau à égalité dans ce type d’affrontement.
People feel hurt and bewildered at being involved in a dispute which is not of their making but which threatens to devastate significant parts of the economy.
Les gens sont choqués et déconcertés d'être impliqués dans un conflit qu'ils n'ont pas voulu, mais qui menace de ruiner une bonne partie de l'économie.
The Parliament of England retaliated with the Alien Act 1705, threatening to devastate the Scottish economy by restricting trade.
En réponse, le Parlement d'Angleterre vota la loi sur les étrangers (ou Alien Act en anglais), en 1705, qui mettait en danger l'économie écossaise en restreignant le commerce.
Certainly, in the rest of the world, your choice is to devastate the place, turning everything that will burn into heat, or drink the water that's available.
C'est sûr, dans le reste du monde, vous pouvez dévaster le lieu, en transformant tout ce qui brule en chaleur, ou boire l'eau qui est disponible.
The next seven years of coalition rule, far from proving to be in any sense progressive, paved the way for pro-market restructuring and the communal civil war that was to devastate the island from 1983.
Les sept années suivantes de gouvernement de coalition, loin de s’avérer progressistes, ont ouvert la voie à une restructuration favorable aux marchés et conduit à la guerre civile communaliste qui allait dévaster l’île à partir de 1983.
The second largest of these deserts is found in the Gulf of Mexico, whose oxygen-starved waters threaten to devastate a region that supplies America with 40 per cent of its seafood.
La deuxième zone morte la plus importante au monde se trouve dans le golfe du Mexique, dont les eaux privées d'oxygène menacent de dévaster une région qui fournit à l'Amérique 40 % de ses produits de la mer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie