despair

But those who have been guilty of neglect are not to despair.
Mais ceux qui s'en sentent coupables ne doivent pas désespérer.
No, it's way too early to give in to despair.
Il est bien trop tôt pour envisager le pire.
I encourage them not to despair if they do not immediately see the results of their efforts.
Je les encourage à ne pas désespérer s'ils ne voient pas immédiatement les fruits de leur action.
At the same time, it is a region that easily causes even its best friends to despair.
Mais dans le même temps, c'est aussi une région qui suscite facilement le désespoir chez ses amis les mieux intentionnés.
At the time stigma and discrimination were widespread in his community and the diagnosis led him to despair.
A cette époque-là, la stigmatisation et la discrimination régnaient dans sa communauté et le diagnostic lui a fait perdre tout espoir.
I know, but when you tell a man he can no longer attract other men, you drive him to despair.
Bien sûr, mais quand on dit à un homme qu'il ne peut plus plaire aux hommes, on le pousse au désespoir.
When you tell a guy that he can no longer attract other men... you drive him to despair.
Bien sûr, mais quand on dit à un homme qu'il ne peut plus plaire aux hommes, on le pousse au désespoir. Voilà.
He asked the previous speaker not to despair; the Committee would not forget Gibraltar and would continue to endeavour to find an acceptable solution.
Il invite cet orateur à ne pas céder au désespoir ; le Comité n'oubliera pas Gibraltar et poursuivra ses efforts en faveur d'une solution acceptable.
Many are those who refuse to give in to despair.
Nombreux sont ceux qui refusent de céder au désespoir.
Your situation must not lead you to despair.
Votre situation ne doit pas vous conduire à la désespérance.
Their efforts have prevented a drift to despair.
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
The Lord is faithful, he does not leave one to despair.
Le Seigneur est fidèle, il n’abandonne pas au désespoir.
Alternatively, it may sense a lack of rhythm and begin to despair.
Sinon, il peut sentir un manque de rythme et commencer à désespérer.
People in the poor countries are beginning to despair.
Les populations des pays pauvres commencent à perdre espoir.
But they are not reason to despair about the future.
Ce n’est pas cependant une raison de désespérer de l’avenir.
But we can't give in to despair.
Mais nous ne pouvons pas céder au désespoir.
But believe me, there's no need for you to despair.
Mais croyez-moi, il ne faut pas désespérer.
But as always we refuse to despair.
Mais comme toujours, nous refusons de désespérer.
We are perplexed, but not driven to despair.
Nous sommes dans la détresse, mais non dans le désespoir.
But that is the road to despair.
Mais c'est la route du désespoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X