demobilize

Besides, the de facto government has extended the curfew, in an attempt to demobilize the people.
En outre, le gouvernement de facto a prolongé le couvre-feu, dans une tentative de démobiliser les gens.
Marta Speroni, in Buenos Aires, Argentina, says that now is not the time to demobilize.
Marta Speroni, de Buenos Aires, Argentine, réaffirme que ce moment difficile ne doit pas nous démobiliser.
Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress.
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
Groups of those organizations, which represent 10,000 or more people, have expressed the willingness to demobilize.
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
The Special Representative urged the FARC to demobilize all underage children within their forces.
Le Représentant spécial a exhorté les FARC à démobiliser tous les enfants de cette tranche d'âge qui se trouveraient dans leurs rangs.
In order to consolidate peace, it had been necessary to demobilize, disarm and reintegrate some 250,000 former combatants.
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
Furthermore, every effort should be undertaken to deploy militias away from areas of return and to demobilize armed elements.
De plus, il faudrait tout mettre en œuvre pour détourner les milices des zones de retour et démobiliser les éléments armés.
Since its beginning, this Government has worked to demobilize members of guerrilla and self-defence groups.
Depuis que le Gouvernement actuel est arrivé au pouvoir, il a œuvré à la démobilisation des membres de la guérilla et des groupes d'autodéfense.
The Comprehensive Peace Agreement obliged its signatories to demobilize all children in their ranks by July 2005.
En vertu de l'Accord de paix global, les signataires avaient jusqu'en juillet 2005 pour démobiliser les enfants qu'ils comptaient dans leurs rangs.
Thus, no demobilization fee was due, as there was nothing left to demobilize.
Il n'y a donc pas lieu de régler le coût du déplacement, puisqu'il n'y a rien eu à déplacer ;
Political and fiscal pressure to demobilize is mounting, however, and the engagement of the parties has improved in recent months.
Toutefois, les pressions politiques et budgétaires qui s'exercent en faveur d'une démobilisation s'accentuent et les parties ont été plus actives ces derniers mois.
The Government and RCD have taken steps to demobilize children, but neither MLC nor the Ugandan troops have done so.
Le Gouvernement et le RCD ont adopté des mesures de démobilisation des enfants soldats, ce que n'ont fait ni le MLC ni les troupes ougandaises.
After the adoption of resolution 1612 (2005), parties approached UNICEF and our office to enter into action plans to demobilize child soldiers.
Après l'adoption de la résolution 1612 (2005), des parties ont contacté l'UNICEF et notre bureau pour adopter des plans d'action en vue de démobiliser des enfants soldats.
In this sense, the Commission urges them to stop the recruitment of children and to demobilize immediately those currently participating in these groups.
La Commission est fermement convaincue de la nécessité d'une solution politique négociée pour mettre fin au conflit.
The Committee is further concerned about reports indicating that children have been re-recruited by armed groups in the absence of alternatives and available assistance to demobilize.
Il est également préoccupé par les informations selon lesquelles des enfants ont été de nouveau enrôlés par des groupes armés, faute d'autres perspectives et d'aide à la démobilisation.
In Chad, although an action plan has not been developed, the Government signed an agreement with UNICEF to demobilize child soldiers from the armed forces.
Bien qu'un plan d'action n'ait pas été élaboré au Tchad, le Gouvernement de ce pays a signé un accord avec l'UNICEF pour démobiliser les enfants armés qui sont dans les forces armées.
UNICEF was a credible force working with Governments and non-State parties, including rebel groups, to demobilize children and reintegrate them into society.
L'UNICEF est une force crédible collaborant avec les gouvernements et des acteurs non étatiques, y compris des groupes de rebelles, en vue de démobiliser les enfants et de les réinsérer dans la société.
Paragraph 3 (g) appeared to contradict paragraph 1 (g), which welcomed the commitment of the Government to demobilize child soldiers.
L'alinéa g) du paragraphe 3 semble être en contradiction avec l'alinéa g) du paragraphe 1, dans lequel l'Assemblée se félicite de l'engagement pris par le Gouvernement de démobiliser les enfants soldats.
After the confrontations and the domestic conflict that took place in Nicaragua, an OAS mission was able to demobilize 22,000 armed personnel using only civilian staff.
À l'issue des affrontements et du conflit interne au Nicaragua, une mission de l'OEA a pu procéder à la démobilisation de 22 000 personnes armées par la seule intervention du personnel civil.
She also highlighted the Government's efforts to promote accountability and respect for human rights within the Armed Forces and to demobilize paramilitary groups.
Par ailleurs, elle a insisté sur les efforts que fait le Gouvernement pour promouvoir la responsabilisation et le respect des droits de l'homme parmi les forces armées, ainsi que pour démobiliser les organisations paramilitaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie