démobiliser
- Exemples
En 2002, Castaño a entamé des négociations avec le gouvernement pour démobiliser les AUC. | In 2002, Castaño began negotiations with the government to demobilise the AUC. |
Ils vont te démobiliser, toi aussi. | They must demobilize you, too. |
Au Soudan, l'UNICEF est parvenu à démobiliser plus de 3 500 enfants en 2001. | In the Sudan, UNICEF achieved the demobilization of over 3,500 child soldiers in 2001. |
Il faut également penser aux soldats à démobiliser. | And then there are the soldiers being demobilized, Mr President. |
En outre, le gouvernement de facto a prolongé le couvre-feu, dans une tentative de démobiliser les gens. | Besides, the de facto government has extended the curfew, in an attempt to demobilize the people. |
Marta Speroni, de Buenos Aires, Argentine, réaffirme que ce moment difficile ne doit pas nous démobiliser. | Marta Speroni, in Buenos Aires, Argentina, says that now is not the time to demobilize. |
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante. | Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress. |
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées. | We have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias. |
La tâche consistant à démobiliser, à rééduquer et à réinsérer ces enfants dans la société est complexe mais cruciale. | The task of demobilizing, rehabilitating and reintegrating such children into society was complex but crucial. |
Ces arbres nous ont aidés à démobiliser 331 guérilleros, environ 5 % des guérilleros présents à l'époque. | These trees helped us demobilize 331 guerrillas, roughly five percent of the guerrilla force at the time. |
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises. | The Government has also agreed to the deactivation of corrections personnel who do not meet civil service recruitment criteria. |
Le Représentant spécial a exhorté les FARC à démobiliser tous les enfants de cette tranche d'âge qui se trouveraient dans leurs rangs. | The Special Representative urged the FARC to demobilize all underage children within their forces. |
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants. | In order to consolidate peace, it had been necessary to demobilize, disarm and reintegrate some 250,000 former combatants. |
Les préparatifs pour démobiliser les mineurs enregistrent des progrès importants avec l'aide de la MINUNEP et d'autres organismes des Nations Unies. | Preparations to discharge the minors are making significant progress with the help of UNMIN and other United Nations agencies. |
Au Soudan oriental, le PNUD a aidé à démobiliser de 1 700 combattants qui sont actuellement en cours de réintégration. | In eastern Sudan, UNDP supported the demobilization of 1,700 former combatants who are currently going through the reintegration process. |
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers. | To stress also the importance of disarming, demobilizing, resettling or repatriating, as appropriate, and reintegrating Congolese and foreign combatants. |
De plus, il faudrait tout mettre en œuvre pour détourner les milices des zones de retour et démobiliser les éléments armés. | Furthermore, every effort should be undertaken to deploy militias away from areas of return and to demobilize armed elements. |
La MONUC est chargée seulement de désarmer, de démobiliser et de rapatrier les groupes armés étrangers dont la liste figure dans l'Accord de Lusaka. | MONUC is mandated only to disarm, demobilize and repatriate the foreign armed groups listed in the Lusaka Agreement. |
En vertu de l'Accord de paix global, les signataires avaient jusqu'en juillet 2005 pour démobiliser les enfants qu'ils comptaient dans leurs rangs. | The Comprehensive Peace Agreement obliged its signatories to demobilize all children in their ranks by July 2005. |
La Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion (CONADER ) a estimé qu'il restait encore quelque 70 000 combattants à démobiliser. | The Commission nationale de démobilisation et de réinsertion estimated that approximately 70,000 combatants still needed to enter the disarmament, demobilization and reintegration process. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !