to decide between

The referendum of 2 June to decide between Monarchy and Republic.
Le referendum du 2 juin pour choisir entre Monarchie et République.
Have you ever had to decide between two impossible choices?
Avez-vous déjà eu à choisir entre deux choix impossibles ?
And now, I have to decide between you and money.
Et maintenant je dois décider entre toi et l'argent.
But we are going to have to decide between zero and sum.
Mais nous allons devoir décider entre zéro et somme.
Yeah, but I'm not ready to decide between Navid and Liam.
Oui, mais je ne suis pas prêt à choisir entre Navid et Liam.
You have to decide between culture and commerce.
Vous devez faire le choix entre la culture et le commerce.
Sure. Just trying to decide between these two swings for my sister.
J'essaye de choisir entre ces deux sièges pour ma sœur.
With great seriousness, they measure the gaps to decide between players.
Avec un grand sérieux ils mesurent les écarts pour départager les concurrents.
Again it is very difficult to decide between multilateralism and bilateralism.
Là aussi, il est bien difficile de trancher entre le multilatéralisme et le bilatéralisme.
Sometimes you have to decide between a bad choice and no choice at all.
Il faut parfois choisir entre une mauvaise option ou rien.
And you want me to decide between my son and my sister's?
Et vous voulez que je décide entre mon fils et celui de ma soeur ?
Trying to decide between a glass of orange juice and a bottle of wine.
J'essaie de choisir entre un verre de jus d'orange et une bouteille de vin.
And now I have to decide between getting married and having my own place.
Et maintenant, je dois choisir entre le mariage et mon propre club.
She took a long time to decide between ballet, singing and the violin.
Elle a longtemps hésité à se décider entre la danse classique, le chant et le violon.
This means you don't have to decide between driving or riding your bike to work.
Cela signifie que vous n'avez pas à choisir entre conduire ou conduire votre vélo au travail.
Do you want to decide between the budget and truth?
Je peux les incruster en surimpression sur mon Mac.
This means you don't have to decide between driving or riding your bike to work.
Cela signifie que vous ne devez pas décider de conduire ou de conduire votre vélo au travail.
This means you don't have to decide between driving or riding your bike to work.
Cela signifie que vous ne devez pas décider de conduire ou de conduire votre vélo pour fonctionner.
You wouldn't have to decide between birth control pills and morning-after pills.
Tu n'auras plus besoin de choisir entre prendre la pilule, ou prendre la pilule du lendemain.
In addition, the modularity allows the surgeon to decide between a hemiprosthesis or an inverse prosthesis during surgery.
Par ailleurs, la modularité permet de décider pendant l'opération entre une hémiprothèse ou une prothèse inversée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe