Then don't tell me how to deal with mine.
Alors ne me dis pas comment marchander avec la mienne.
Probably why he didn't stick around to deal with the car.
Probablement pourquoi il n'est pas resté négocier avec la voiture.
Whitney, I know how to deal with traffic, okay?
Whitney, je sais comment faire avec la circulation, d'accord ?
Bill Sikes is not an easy man to deal with.
Bill Sikes n'est pas un homme facile négocier avec.
I don't want to deal with them and him and you.
Je veux pas traiter avec eux et lui et toi.
It has actually been used to deal with numerous conditions.
Il a effectivement été utilisée pour traiter de nombreuses conditions.
It has actually been used to deal with several conditions.
Il a effectivement été utilisée pour traiter de nombreuses conditions.
They knew how to deal with a highly competitive market.
Ils savaient comment faire face à un marché hautement concurrentiel.
It has actually been utilized to deal with many conditions.
Il a effectivement été utilisé pour traiter avec beaucoup de conditions.
This course teaches you to deal with highly complex problems.
Ce cours vous apprend à traiter des problèmes très complexes.
No, and that has not been easy to deal with.
Non, et cela n'a pas été facile de gérer ça.
And frankly, you don't need to deal with his lawyer.
Et franchement, vous n'avez pas besoin de négocier avec son avocat.
Austria is well prepared to deal with these situations.
L'Autriche est bien préparée à faire face à ces situations.
You can try to deal with grievances of every kind.
Vous pouvez essayer de traiter des réclamations de chaque sorte.
Our employees are trained to deal with confidential data correctly.
Nos employés sont formés pour gérer correctement les données confidentielles.
But many do not know how to deal with them.
Mais beaucoup ne savent pas comment traiter avec eux.
But we still have to deal with the underlying feelings.
Mais nous avons encore à traiter avec les sentiments sous-jacents.
Namely - with what we will have to deal today.
A savoir - avec ce que nous aurons à traiter aujourd'hui.
The only way to deal with him is a bullet.
La seule façon de faire avec lui, c'est une balle.
Karen, everyone's trying to deal with a very difficult situation.
Karen, tout le monde essaye de gérer une situation difficile.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cafetière
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X