affaire

Le contexte de cette affaire est clair et bien établi.
The background of this case is clear and well established.
Le rôle de la Cour dans cette affaire est crucial.
The role of the Court in this matter is crucial.
L'eau est une affaire économique et humanitaire dans ces régions.
Water is an economic and humanitarian matter in these regions.
Avant, mais ça n'avait rien à voir avec cette affaire.
Before, but that had nothing to do with this case.
Les résultats peuvent être vus dans une affaire de jours.
Results can be seen in a matter of days.
Mais attention, cette tâche est une affaire de trois.
But be careful, this task is a matter of three.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Quel était le rôle de la police dans cette affaire ?
What was the role of the police in this matter?
Et les vitamines jouent un rôle énorme dans cette affaire.
And vitamins play a huge role in this matter.
Je suis désolé, mais c'est une affaire pour la police.
I'm sorry, but this is a matter for the police.
C'est là que vous pouvez vraiment obtenir une bonne affaire.
This is where you can really get a good deal.
Les résultats peuvent être vus dans une affaire de jours.
Outcomes can be seen in a matter of days.
Vous avez une heure, et ensuite notre affaire est terminée.
You have an hour, and then our business is done.
Mais vous pensez qu'elle aura une affaire contre moi ?
But do you think she'll have a case against me?
Et si évangéliser était avant tout une affaire d'authenticité !
And if evangelizing were above all a matter of authenticity!
Vous pouvez tenir jusqu'à 6 sans-fil microphones dans cette affaire.
You can hold up to 6 wireless microphones in this case.
Chaque fois avant d'ouvrir des tâches intéressantes et affaire imprévisible.
Each time before you open interesting tasks and unpredictable affair.
Vañek avait été accusé en 1998 dans la même affaire.
Vañek had been indicted in 1998 in the same proceeding.
C'est un plaisir de faire affaire avec vous, M. Spock.
It's a pleasure doing business with you, Mr. Spock.
Il pourrait être notre seule chance de résoudre cette affaire.
He may be our only chance to solve this thing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer