dare

And you are not going to dare argue with me!
Et tu vas pas oser t'engueuler avec moi !
Oblation means to dare, to dream the impossible dream of solidarity.
L’oblation signifie oser, rêver l’impossible rêve de la solidarité.
Be ready to will, to dare, to know and to serve.
Soyez prêt à vouloir, oser, connaître et servir.
You know better than to dare me.
Tu sais faire mieux que me défier.
Since it was necessary to dare, he dared.
Puisqu’il fallait oser, il osa.
The human vocation is to imagine, to invent, to dare new businesses.
La vocation de l’homme est d’imaginer, d’inventer, oser de nouvelles entreprises.
When dare the artificer to dare, adventures our gaze, our heart and our soul travel through new angles and unimaginable perspectives.
Quand le charpentier ose oser, AVENTURES notre regard, notre cœur et l'âme vagabonder à travers de nouveaux angles et perspectives inimaginables.
We have to dare to speak of the integrity of human life, of the need to promote and unify all the great values.
Il faut oser parler de l’intégrité de la vie humaine, de la nécessité d’encourager et de conjuguer toutes les grandes valeurs.
But the Frost Demons, as well as other rare myths and legends, were too frightening for him to dare trying to take their bodies.
Et les Démons du Froid, ainsi que d'autres rares légendes, étaient bien trop sacrées pour qu'il ose penser à prendre leurs corps.
I am a hard stone in the wilderness, putting up with the pummeling of raging storms, and too cold for anyone to dare touch.
Je suis un rocher dur dans le monde sauvage, qui doit affronter de terribles intempéries, et trop froid pour qu'on ose le toucher.
But the urgency and the possibility of having many priestly vocations obliges us to dare anything, following the example and the teaching of John Paul II.
Mais l’urgence et la possibilité d’avoir de nombreuses vocations sacerdotales nous oblige à tout oser, en suivant l’exemple et l’enseignement de Jean Paul II.
For men who like to dare in the suit in the Pool with the Everlast is also perfect because it adapts to any style thanks to the refined design.
Pour les hommes qui aiment oser sous le maillot dans la Piscine avec les Everlast est idéale car elle s'adapte à tous les styles grâce à la conception raffinée. SOUVENT ACHETÉS ENSEMBLE
I hope that the Commission will also create the basic conditions required if companies are to dare to make long-term investments in technology that will permit the increased use of renewable energy sources, and I call on it to do so.
J’espère que la Commission créera aussi les conditions de base nécessaires pour que les entreprises osent faire des investissements à long terme dans les technologies qui permettront d’accroître l’utilisation des sources d’énergie renouvelables. Je lui demande de le faire.
To dare is not the sweet repose of happy bliss.
Oser n’est pas le doux repos dans l’heureuse béatitude.
We are not the only one to dare original experiments.
Nous ne sommes pas les seuls pour oser des expériences originales.
And we need to dare to set out on new paths.
Et nous avons besoin d’oser des sentiers nouveaux.
Nostalgic or cybernetic, the imperative is to dare!
Que vous vous sentiez nostalgiques ou cybernétiques, l'impératif est d'oser.
Join RJM implies the audacity to dare to seek your way.
Être RJM implique l’audace de chercher ton chemin.
They must be taught not to be afraid to dare.
Il faut leur apprendre à n’avoir pas peur d’oser.
And I'm going to dare him to stop me.
Et je vais le oser me arrêter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté