Commencez votre recherche à l'avance et oser se sentir fantastique.
Start your search in advance and dare to feel fantastic.
Vous aurez même oser expérimenter et de recréer sa structure.
You will even dare to experiment and recreate its structure.
Amplifier vos sens et oser explorer de nouvelles sensations.
Amplify your senses and dare to explore new sensations.
Nous ne sommes pas les seuls pour oser des expériences originales.
We are not the only one to dare original experiments.
Mais nous ne devons pas seulement oser, nous sommes obligés de parler.
But we must not only dare, we are obliged to speak.
Mais pour une fois dans ta vie, tu dois oser.
But for once in your life, be daring.
Et tu vas pas oser t'engueuler avec moi !
And you are not going to dare argue with me!
Nous devons oser poser des exigences au monde environnant.
We must dare to make demands of the surrounding world.
Pour ne pas avoir oser vous dire la vérité.
For not having the guts to tell you the truth.
Les autorités nationales doivent oser surveiller les exploitations agricoles et leur production.
The national authorities must dare to monitor farms and their production.
L’oblation signifie oser, rêver l’impossible rêve de la solidarité.
Oblation means to dare, to dream the impossible dream of solidarity.
Sans oser physiquement, ils arrivent à rencontrer des gens intéressants en ligne.
Without daring to physically, they get to meet some interesting people online.
Comme puis-je oser faire une telle déclaration si sévère ?
How could I dare to make such a harsh statement?
Nous devons oser annoncer nos découvertes et approches.
We must dare to proclaim our findings and our proposals.
Alors, pourquoi ai-je oser écrire un autre ?
So why do I dare to write another one?
Pouvons-nous oser vous demander de nous en envoyer d’autres exemplaires ?
May we dare ask you to send other copies to us?
Nous aussi, dans ce Parlement, nous devons oser plus de démocratie.
We too must dare more democracy in this Parliament.
Pourrais-je jamais oser une fois de plus forcer ma chance ?
Could I ever dare once more, press my luck?
Vous oser lever la main pour moi ?
You dare to raise your hand to me?
Et vous n'allez pas oser dire au gens qu'il en prenait.
And don't you dare go telling people that he did.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie