to crack down

Crime around here has gotten out of hand. The police really need to crack down.
La criminalité par ici est devenue incontrôlable. La police doit vraiment sévir.
The government has promised to crack down on the trafficking of arms and narcotics
Le gouvernement a promis de prendre des mesures énergiques contre le trafic d’armes et de stupéfiants.
The mayor has gone soft on crime; we need someone who's going to crack down on the gangs.
Le maire est devenu laxiste face à la criminalité ; nous avons besoin de quelqu'un qui va sévir contre les gangs.
The outcry from the press was intense when the president tried to crack down on First Amendment rights.
La protestation de la presse fut intense lorsque le président tenta de réprimer les droits garantis par le Premier Amendement.
The police want to crack down on drug trafficking in the city.
La police veut sévir contre le trafic de drogue dans la ville.
We need to crack down on drug dealers in the neighborhood.
Nous devons prendre des mesures énergiques contre les trafiquants de drogue dans le quartier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe