converge

In the last five years, the two countries have begun to converge somewhat in economic growth.
Au cours des cinq dernières années, les deux pays ont commencé à devenir à peu près égaux, en termes de croissance économique.
What if a group of people were going to converge on a spot, and they used a GPS to send the signal?
Et si un groupe de personnes allait se rejoindre à un point, et utilisent un GPS pour envoyer le signal ?
Peter and Paul met in Jerusalem at least twice; the paths of both were ultimately to converge in Rome.
Pierre et Paul se sont rencontrés au moins deux fois à Jérusalem ; à la fin, leurs deux parcours débouchent à Rome.
The Group expects market conditions to stabilise from 2014 and credit spreads to converge towards their historic mean.
Le groupe envisage une stabilisation des conditions de marché à partir de 2014 et une convergence des spreads de crédit vers leur moyenne historique.
But the fact of the matter is that the Member States are currently making major efforts to improve their financial situations, and to converge.
Mais aujourd'hui, le fait est que les Etats membres fournissent un effort important de convergence et d'assainissement de leurs finances.
This work will uniquely leverage new cloud services for a connected data environment to converge respective digital engineering models from both companies.
Ce travail portera essentiellement sur l'exploitation unique de nouveaux services cloud permettant de proposer un environnement connecté de données et faire converger les modèles d'ingénierie numériques respectifs des deux compagnies.
The income and employment generated by tourism help enormously in reducing imbalances and encouraging their economies to converge with the average rate of growth in the Community.
Les recettes et l'emploi induits par le tourisme contribuent dans une large mesure à réduire les déséquilibres et à encourager une convergence de leurs économies vers le taux moyen de développement communautaire.
It is important to assess the efforts of those countries which have taken steps to converge their accounting standards to or adopt IFRS.
L’autorité réglementaire nationale concernée devrait procéder à une nouvelle analyse des marchés sur lesquels opère l’entité dissociée et imposer, maintenir, modifier ou retirer des obligations en conséquence.
Distinguished delegates, all of the political, financial and technical support that has been generated over the past five years must continue to converge and translate into direct support to the frontline to implement these decisions.
Distingués délégués, tout le soutien politique, financier et technique qui a étéapportéau cours des cinq dernières années doit continuer àconverger vers la ligne de front et se traduire en appui direct pour mettre en œuvre ces décisions.
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Les recherches semblent montrer que nos traditions tendent à converger lentement.
We want our thought, emotion and action to converge.
Nous voulons que convergent la pensée, l’émotion et l’action.
Thuraya WE was developed to converge satellite with terrestrial communications.
Thuraya WE a été conçu pour lier les communications satellites et terrestres.
We want our thought, emotion and action to converge.
Nous voulons que confluent, la pensée, l’émotion et l’action.
These individuals are difficult to converge with others, they are unlovable.
Ces personnes sont difficiles à converger avec les autres, ils sont impossible à aimer.
If this civilization is to survive, these two views of universal values have to converge.
Si cette civilisation doit survivre, ces deux visions des valeurs universelles doivent converger.
The purpose of the sixth ray is that the senses are made to converge.
Le dessein du 6ème rayon est de faire converger les sens.
Servers Servers HPE servers are ready to converge and ready for cloud.
Serveurs Serveurs Les serveurs HPE sont prêts pour la convergence et le cloud.
We are seeing services and manufacturing business starting to converge.
Nous observons à présent que les activités de services et de fabrication commencent à converger.
Alt+drag vertically to converge/diverge.
Alt+cliquer-glisser verticalement pour faire converger/diverger la spirale.
Because of the absence of gravity, water begins to converge upon SCP-2777-1 and MTF Tau-3.
En raison de l'absence de gravité, l'eau commence à converger vers SCP-2777-1 et la FIM Tau-3.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie