compensate
- Exemples
If you are a contributor, to compensate you and prepare your tax forms. | Si vous êtes un contributeur, pour vous rémunérer et préparer vos formulaires fiscaux |
So... I would be willing to compensate you for that. | J'accepte donc de vous dédommager pour cela. |
The State is bound to compensate such persons. | L'État est tenu de les indemniser. |
Consequently, the need for operating aid to compensate losses was lower. | Par conséquent, l'aide au fonctionnement nécessaire pour couvrir les pertes s’en est trouvée réduite. |
In response to scarring, the heart will remodel to compensate. | En réponse à la cicatrisation, le cœur remodèlera pour compenser. |
They studied day and night to compensate for lack of knowledge. | Ils ont étudié jour et nuit pour compenser le manque de connaissances. |
However, such an obligation was not intended to compensate States. | Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États. |
One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances. | Un seul comprimé suffit pour compenser vos déséquilibres nutritionnels. |
With such intense gravity, my armor will have to compensate continuously. | Avec une telle gravité, mon armure devra compenser en permanence. |
How do you propose to compensate for your lack of experience? | Comment proposez-vous de compenser votre manque d'expérience ? |
Medications to compensate for the lack of prolactin were not developed. | Les médicaments pour compenser le manque de prolactine n'ont pas été développés. |
What has he gained by this change to compensate the loss? | Qu’a-t-il gagné à ce changement pour compenser la perte subie ? |
It is therefore appropriate to compensate these losses. | Il y a donc lieu de compenser ces pertes. |
Somebody will have to compensate the Cartagena designer Edgar Gómez. | Quelqu’un devra indemniser le modiste de Cartagena, Edgar Gómez. |
Of course, we'd want to compensate you for your trouble. | Bien sûr, nous vous dédommagerions pour le dérangement. |
Apply more pressure with your legs to compensate the weight offset. | Applique plus de pression avec tes jambes pour compenser le décentrage du poids. |
You've never had to compensate for anything. | Tu n'as jamais eu à compenser quoi que ce soit. |
These gaps are necessary to compensate for changes in temperature and humidity. | Ces espacements sont nécessaires pour compenser les variations de température et d’humidité. |
He has to compensate for all the other things he doesn't have. | Il doit compenser pour toutes les autres choses qu'il n'a pas. |
I just have to work hard to compensate for the medication. | Je dois juste travailler dur pour compenser l'effet du traitement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !