cause

Okay, sweetie, you don't want to cause a riot.
Ok trésor, tu ne veux pas causer une émeute.
They are specially designed not to cause turbulences or noise.
Ils sont spécialement conçus pour ne pas provoquer de turbulences ou de bruit.
Rarely, tartrazine is said to cause asthma in sensitive individuals.
Rarement, on dit que la tartrazine entraîne l'asthme dans les personnes sensibles.
Look, I didn't mean to cause problems for you and Cathy.
Ecoute, je ne voulais pas causer de problèmes pour toi et Cathy.
And I never meant to cause a rift in your relationship.
Et je n'ai jamais voulu causer de désaccord dans ton couple.
I don't want to cause you or your family any trouble.
Je ne veux pas causer à toi ou ta famille des problèmes.
It doesn't take much to cause him trouble.
Cela ne prend pas grand-chose pour lui causer des ennuis.
Oh, no, this is going to cause a huge fight.
Oh non, ça va provoquer une énorme dispute.
The three of you certainly know how to cause trouble.
Vous trois savez certainement comment causer des ennuis.
It was not my intention to cause you more pain.
Il n'était pas dans mon intention de vous causer plus de peine.
We don't want to cause you any trouble.
On ne veut pas vous causer des ennuis.
Not going to cause you any discomfort, it's the landlord's.
N'aller pas vous causer une gêne, c'est au propriétaire.
I'm not trying to cause you any more pain.
Je n'essaie pas de vous causer encore plus de chagrin.
Now, I'm not trying to cause you trouble, believe me.
Je n'essaie pas de vous créer des problèmes, croyez-moi.
I don't want to cause any more trouble.
Je ne veux pas causer plus de problèmes.
I didn't mean to cause all these problems.
Je ne voulais pas causer tous ces problèmes.
I'm not trying to cause you any more pain.
Je n'essaie pas de vous causer plus de peine.
I don't want to cause a medical problem.
Je ne veux pas causer de problème médical.
And intimacy with her husband starts to cause disgust.
Et l'intimité avec son mari commence à provoquer le dégoût.
This product is not supposed to cause any overdose symptoms.
Ce produit n'est pas censé causer des symptômes de surdosage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier