I said not to blink on the count of three!
J'ai dit de ne pas cligner sur le compte.
That doesn't mean I want him to blink out of existence.
Ça signifie pas que je veux qu'il cesse d'exister.
I don't want you to blink until you find him.
Je ne veux pas que tu clignes des yeux jusqu'à ce que tu le trouves.
Try not to blink.
Essayez de ne pas cligner des yeux.
Try not to blink.
Essaye de ne pas cligner des yeux.
Each of us waiting for the other to blink.
Attendant que l'autre cille.
There's no use trying to blink the fact.
Rien ne sert d'ignorer les faits.
Starting now, you are not to blink.
Tu ne dois plus cligner des yeux.
Okay, look up to the ceiling and try not to blink, okay?
Regarde le plafond sans cligner des yeux.
Yeah, I feel like you used to blink.
Je vous ai écoutés.
I am just going to say some things, and when I am correct, I'd like one of you to blink. That's all.
Alors... Je vais dire quelques choses, et quand j'aurais raison, j'aimerais que l'un de vous cligne de l'oeil
But once this report is voted on today, Parliament will stand ready to negotiate with the Commission and the Council a code which will cause citizens to blink in the bright Strasbourg sunshine.
Mais une fois ce rapport adopté aujourd'hui, le Parlement se tiendra prêt pour négocier avec la Commission et le Conseil un code qui forcera les citoyens à cligner des yeux tellement la lumière irradiera de Strasbourg.
These lights weren't designed to blink, yet they did.
Ces feux n'étaient pas destinées à clignoter, et pourtant ils l'ont fait.
I want you to blink twice for me.
Je veux que tu clignes deux fois des yeux pour moi.
In addition, experts advise to blink.
En outre, les experts conseillent à clignoter.
If you're expecting me to blink, it's gonna be a long day.
Si tu espères que je cligne des yeux, ça risque d'être long.
Starting now, you are not to blink.
À partir de maintenant, tu ne dois plus cligner des yeux.
If you wish to blink, now would be the time.
Si vous voulez cligner de l'oeil... faites-le maintenant.
Our test program as presented here will just cause a LED to blink.
Notre programme de test, présenté ici, ne fera que clignoter une LED.
So, I want you to blink once for yes, twice for no.
Alors, vous allez cligner une fois pour oui, deux fois pour non.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X