bandage

I don't have enough shirt to bandage both of you.
Je n'ai pas assez d'habits pour vous bander tous les deux.
To bandage a wound it is necessary so that the injured part of a body has accepted that position in what it will be at transportation of the victim.
Bander la blessure il faut de manière que la partie du corps traumatisée accepte cette position, dans quel elle se trouvera à l'acheminement de la victime.
Emily here is going to bandage you up, all right?
Emily va te mettre un bandage, OK ?
I'm trying to bandage your son.
J'essaye de soigner ton fils.
It needs to be allowed to bandage its wounds and to rebuild in peace.
Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.
In any case, the main thing is to bandage hard, but not tight (so as not to squeeze the blood vessels).
En tout cas, l'essentiel est de panser dur, mais pas serré (afin de ne pas presser les vaisseaux sanguins).
Where Portugal is concerned, we ask, Commissioner, that the Solidarity Fund be applied above the emergency level to genuinely help the country to bandage all its wounds.
Pour ce qui est du Portugal, nous demandons, Monsieur le Commissaire, que le Fonds de solidarité intervienne au-delà de l'urgence pour aider réellement ce pays à panser toutes ses plaies.
The intention is to bandage the wounds of the past and repair the damage, uncover the truth, draw lessons, reconcile Moroccans with their history and each other and liberate their energies.
L'intention est de panser les blessures du passé, de réparer les dommages, de découvrir la vérité, de tirer les enseignements, de réconcilier les Marocains entre eux et avec leur histoire, et de libérer leurs énergies.
The soldier tattered his shirt to bandage his friend's wounds.
Le soldat a déchiré sa chemise pour panser les blessures de son ami.
Use this tiny bandage to bandage along the toe line.
Utilisez ce bandage minuscule pour bander suivant la ligne d'orteil.
The Tsuful spy somehow managed to bandage his wound and to go back to the coast.
L'espion Tsuful réussit à bander sa blessure tant bien que mal et à revenir sur la côte.
So, yesterday, she slices her head open on the freezer door and asks me to bandage it.
Donc, hier, elle s'est ouvert la tête avec la porte du frigo et m'a demandé de lui bander.
The nurse washed the blood from the wound and began to bandage his head.
L'infirmière a lavé le sang de la blessure et a commencé à lui bander la tête.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage