I'll need to alert the captain of the situation.
Je dois alerter le capitaine de la situation.
Be careful not to alert your targets!
Attention à ne pas alerter vos cibles !
I want you to alert me when we near the dreadnought.
Je veux que tu me préviennes quand on sera près du vaisseau.
Anything in your medical history you want to alert me to?
Quelque chose dans votre passé médical dont vous aimeriez me parler ?
She asked me not to alert you.
Elle m'a demandée de ne pas vous prévenir.
Meantime, we've got to alert the public and have them avoid that site.
En attendant, nous devons alerter la population et dire aux gens d'éviter ce site.
Attempts are made to alert the border post in this regard.
Des efforts sont faits pour porter ces questions à l'attention des postes frontaliers.
When you've set a reminder for yourself, Slackbot will be the one to alert you.
Lorsque vous définissez un rappel pour vous-même, c’est Slackbot qui vous prévient.
Do you want me to alert the sentries?
Dois-je avertir les sentinelles ?
No, this happened very quickly, so I didn't have time to alert you.
Non, tout a été trop vite pour pouvoir vous prévenir.
And I've convinced him not to alert the authorities, at least not for now.
Et je l'ai convaincu de ne pas alerter les autorités, du moins pour le moment.
In which case, I did not wish to alert the traitor.
Je voulais pas alerter le traître.
We've put it all behind us, so feel free to alert the media if you want.
On a tout laissé derrière nous, Sens-toi libre d'avertir les médias si tu veux.
Message pop-ups have also been added to alert you of the activities of your allies during play.
Les messages pop-up ont aussi été ajoutés pour vous alerter des activités de vos alliés durant le jeu.
You can set Remind-Me to alert you of events when your PC starts or at any specified time.
Vous pouvez régler Remind-Me pour vous alerter d'évènement quand votre PC démarre ou à n'importe quel moment spécifié.
The purpose of this page is to alert you to all the online scams that we come across.
Le but de cette page est pour vous avertir de toutes les escroqueries en ligne que nous rencontrons.
As if to alert us, many souls raise the transparency of space that reflects the way we are.
Comme pour nous alerter, beaucoup d'âmes élèvent la transparence de l'espace qui reflète la façon dont nous sommes.
Something we'd like to alert you to.
- Une chose que vous devriez savoir.
I don't need your permission to alert the public
Je n'ai pas besoin de votre permission pour prévenir le public
And they failed to alert the airline to the threat.
Et ils ont échoué à alerter la compagnie aérienne à la menace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie