adjourn

Okay, if there's nothing else, I move to adjourn.
Bien, s'il n'y a rien à ajouter, on va ajourner.
They were ready to adjourn. The leadership called for the vote.
Ils étaient prêts à ajourner, quand le meneur a demandé l'élection.
They were getting ready to adjourn. The leadership called for the vote.
Ils étaient prêts à ajourner, quand le meneur a demandé l'élection.
I'm going to adjourn this.
Je vais ajourner la séance.
I would like to adjourn.
J'aimerais ajourner.
I'm going to adjourn for the day.
L'audiéncé ést suspéndué.
Mr President, I wish to oppose that, because this report is a good one, and it would be a pity if we were to adjourn it.
Monsieur le Président, j'aimerais marquer mon opposition, car ce rapport est bon et il serait dommage de le reporter.
Ms. Nawaz (Pakistan) said that she supported the motion to adjourn the debate.
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Well, this might be a good moment to adjourn for the day.
C'est peut-être le bon moment d'ajourner la séance pour aujourd'hui.
I therefore propose to adjourn the meeting.
Je propose donc de lever la séance.
The request was to adjourn the session.
La demande avait trait à l'ajournement de la session.
For that reason, he was categorically opposed to the motion to adjourn the debate.
Pour cette raison, il est catégoriquement opposé à la motion d'ajournement du débat.
I'm going to adjourn this trial until 9 a.m. tomorrow morning.
rénvóié lé prócès à démain matin 9 h.
An EU motion to adjourn discussions on the proposal was defeated.
Une motion de l'UE d'ajourner les discussions autour de la proposition n'a pas été battue.
He had to adjourn the meeting.
Il a du annuler la réunion.
I shall now put the request to adjourn the joint debate to the vote.
Je mets aux voix la demande d'ajournement de la discussion commune.
The Chairman took it that the Committee wished to adjourn its debate on item 68.
Le Président considère que la Commission souhaite ajourner le débat sur le point 68.
In operative paragraph 3, the General Assembly decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily.
Au paragraphe 3, l'Assemblée générale décide d'ajourner momentanément la dixième session extraordinaire d'urgence.
We have to adjourn the meeting.
Désolé ! Nous devons suspendre cette réunion.
What we can do now is decide to adjourn the joint debate.
Par contre, nous pouvons décider en ce moment de l'ajournement de la discussion commune.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau