titre

Vous pouvez cacher/afficher une section en cliquant sur son titre.
You can hide/show a section by clicking on its title.
Ce titre est basé sur une multitude de monuments extraordinaires.
This title is based on a multitude of extraordinary monuments.
Utiliser notre logo sur votre couverture ou dans votre titre.
Use our logo on your cover or in your title.
Parfait, votre titre contient entre 10 et 70 caractères.
Perfect, your title contains between 10 and 70 characters.
Pour ces insensés, chaque nouveau titre signifie un ministère différent.
For these fools, each new title signifies a different ministry.
Vous pouvez ajouter ici un titre et taper votre commentaire.
Here you can add a title and type your comment.
Pourquoi consulter quelqu'un qui a le titre de psychologue ?
Why consult somebody who has the title of psychologist?
Ajouter quelque chose dans le titre qui est important pour vous.
Add something in the headline that is important to you.
Le prochain titre sera bon pour les plus jeunes joueurs.
The next title will be good for more younger players.
Le titre de la carte est présenté dans un cartouche.
The title of the map is shown in a cartouche.
La valeur doit être exactement la même que le titre.
The value must be exactly the same as the title.
Le titre apparaît dans la barre supérieure de votre navigateur.
The title shows in the top bar of your browser.
Le titre du principe 3 ne reflète pas son contenu.
The title of principle 3 does not reflect its content.
À titre de comparaison, un nouveau pardessus coûtait 600 francs.
By way of comparison, a new overcoat cost 600 francs.
Définir la largeur pour le conteneur de texte (titre et description).
Define the width for the text container (title and description).
Et quel était le titre de ce poème, Thomas ?
And what was the title of this poem, Thomas?
Un seul titre peut être inséré pour chaque vidéo éditée.
Only one title can be inserted for each edited video.
Vous pouvez fournir un titre pour la superposition de cercle.
You can provide a title for the circle overlay.
Un bon titre pour ce travail serait :-symbole portabilité.
A good title for this work would be:-symbol portability.
Déjà en 1962 le bâtiment a reçu le titre de Komsomol.
Already in 1962 the building received the title of Komsomol.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier