tisserand
- Exemples
Tisserand was then appointed as an assistant-astronomer at the Paris Observatory. | Tisserand a ensuite été nommé assistant-astronome à l'Observatoire de Paris. |
Tisserand did not spend the whole of his five years as director in Toulouse. | Tisserand n'a pas passé l'ensemble de ses cinq ans comme directeur à Toulouse. |
Tisserand took over the task of completing this major work and arranged for its publication. | Tisserand a repris la tâche de mener à bien cette oeuvre majeure et a pris des dispositions pour sa publication. |
Tisserand is especially remembered for his four volume textbook which is an update of Laplace 's work. | Tisserand est particulièrement connu pour son manuel en quatre volumes qui est une mise à jour de Laplace des travaux. |
At 8 km from Puy du Fou, the 3 guest rooms of La Maison du Tisserand welcome you all year. | A 8 km du Puy du Fou, les 3 chambres d'hôtes de La Maison du Tisserand vous accueillent toute l'année. |
In 1873 Tisserand was appointed director of the Toulouse Observatory to succeed Daguin, a post which he held for five years. | En 1873 Tisserand a été nommé directeur de l'Observatoire de Toulouse pour réussir Daguin, un poste qu'il a occupé pendant cinq ans. |
Tisserand showed remarkable abilities in his work at the Observatory and it was clear that he would soon achieve an elevated position in the world of astronomy. | Tisserand a montré des capacités remarquables dans son travail à l'Observatoire, et il était clair qu'il allait bientôt atteindre une position élevée dans le monde de l'astronomie. |
This museum of arts and popular traditions accommodates the visitors in traditional costume and presents a typical dwelling of the area, with the ustensils of formerly, as well as a kitchen and a forging mill old, and a workshop of Tisserand. | Ce musée des arts et traditions populaires accueille les visiteurs en costume traditionnel et présente une habitation typique de la région, avec les ustensiles d’autrefois, ainsi qu’une cuisine et une forge anciennes, et un atelier de tisserand. |
We can't even get into Rue Tisserand anymore. Not even the library or the archives. | On peut plus entrer par la rue Tisserand. On n'a plus accès à la bibliothèque. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !