tirade
- Exemples
I didn't ask for a tirade. | Je n'ai pas demandé une diatribe. |
Of course you are included on it with a long tirade. | Bien entendu, vous y figurez, avec une longue tirade d’accusations contre vous. |
She finished obviously a judgemental tirade, according to criteria of her own. | Elle finissait à l'évidence une longue tirade moralisatrice, selon des critères bien à elle. |
What is the meaning of this tirade? | Que signifie cette trahison ? Crois-le ou non, Harry. |
I apologize for the tirade. | Pardon pour ma diatribe. |
Well, as soon as he gets through his next irate dinner tirade, he will be. | Dès qu'il lancera sa prochaine diatribe furieuse sur son déjeuner, ce sera le cas. |
I want to explode in a tirade of fury, and I want to crawl under a rock. | Je veux exploser dans une tirade de fureur, et je veux ramper sous un rocher. |
To my surprise, when the tirade had ended, Lian said this was one of the few times that I had listened to her. | À ma grande surprise, lorsque la tirade a pris fin, Lian a dit que c'était l'une des rares fois que je l'avais écoutée. |
It seems to me blatantly absurd that Greece should continue to pursue this long-standing and, frankly, ridiculous tirade against the name of Macedonia. | Il me semble totalement absurde que la Grèce continue de poursuivre cette diatribe de longue date et franchement ridicule contre le nom de la Macédoine. |
Finally, thirdly, the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis. | Troisièmement enfin, l'ITS se lâche sur la Turquie dans une envolée contre le parti de MM. Erdogan et Gül qui manque singulièrement de fondement. |
In short, I let out a long tirade, I keep them there for a long time, and since I'm confident, it works. | Bref, je leur déclame une longue tirade, j'arrive à les tenir très longtemps et comme je suis sûr de moi, ça marche. |
It is counter-productive to approach such an important issue as religious fundamentalism with a tirade of political fundamentalism of the kind that this report is largely made up of. | Il est contre-productif d'aborder une question aussi importante que le fondamentalisme religieux par une diatribe de fondamentalisme politique du genre dont ce rapport est largement pétri. |
Mr. VENKATESH VARMA (India), referring to the statement made at the previous meeting by a high-level official of the military regime in Pakistan, said that his virulent tirade against India was neither new nor surprising. | M. VARMA (Inde), se référant à la déclaration faite à la séance précédente par un haut fonctionnaire du régime militaire en place au Pakistan, dit que sa tirade virulente contre l'Inde n'a rien de nouveau ni rien de surprenant. |
Bobby was off on a tirade again about his disdain for fast food. | Bobby repartait encore dans une diatribe sur son mépris pour la restauration rapide. |
When your done with your tirade, can I explain my point of view? - No! | Quand tu auras fini ta diatribe, puis-je expliquer mon point de vue ? – Non ! |
Okay, John, I don't want to hear a tirade right now. | John, épargne-moi tes discours. |
The Iraqi leader's message contained a tirade against the Kuwaiti leadership. | Dans son message, le Président iraquien lance une tirade contre les dirigeants koweïtiens et utilise des termes hostiles et insultants. |
Finally, a word to Mr Ford, who unleashed the customary tirade of hatred against Austria in his proposed amendment. | Pour finir, encore une remarque à notre collègue Ford dont la proposition d'amendement renferme les habituelles tirades haineuses à l'égard de l'Autriche. |
The pulpits are occupied by men who Sabbath after Sabbath stage tirade after tirade against this Truth, the Truth of the Judgment for the Living. | Les chaires sont aux mains d'hommes qui Sabbat après Sabbat lancent des critiques virulentes contre cette Vérité, la Vérité du Jugement des Vivants. |
The pulpits are occupied by men who Sabbath after Sabbath stage tirade after tirade against this Truth, the Truth of the Judgment for the Living. | Les chaires sont aux mains d’hommes qui Sabbat après Sabbat lancent des critiques virulentes contre cette Vérité, la Vérité du Jugement des Vivants. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !