tinter

La Buick est garée dehors, et elle fait tinter des clés.
The Buick's parked outside, and she's jingling, jangling a pair of keys.
II faut traverser ce couloir sans faire tinter les cloches.
We have to pass through the corridor without ringing any of the bells.
Non, il va tinter après.
No, it's gonna get all dinged up.
Nous avons hérité une terre des bergers, dans la musique de tinter des cloches et le ronflement des abeilles innombrables.
We came into a land of shepherds, into the music of tinkling bells and the humming of innumerable bees.
Elle fait tinter sa cuiller.
So you miss him.
À trop basse tension du relais commence à tinter, mais l'intervalle entre le débranchement et l'insertion du moteur devient de courte durée.
At too low voltage of the relay starts to jingle, and the interval between deenergizing and engine inclusion becomes short-term.
Donnons du travail aux journalistes de la presse, au point de faire tinter leurs oreilles et celles de leurs lecteurs !
Let us give the reporters of the press such work to do as will make their ears and the ears of their readers tingle.
Tu peux entendre mon porte-clés tinter dans mon sac à dos !
You can hear my keychain jingling in my backpack!
Le rugissement du train fit tinter les verres.
The roar of the train made the glasses tinkle.
Nous ferions mieux de nous arrêter ; j'ai entendu quelque chose tinter dans le moteur.
We'd better pull over; I heard something clinking in the engine.
J'ai commencé à courir et les pièces que j'avais dans ma poche ont commencé à tinter.
I started running and the coins in my pocket started chinking.
Le chien a commencé à aboyer lorsqu'il a entendu les clés de son maître tinter au loin.
The dog started barking when he heard his owner's keys jingling in the distance.
J'ai su que César était nerveux parce qu'il n'arrêtait pas de faire tinter les pièces qu'il avait dans sa poche.
I knew Cesar was nervous because he wouldn't stop rattling the coins in his pocket.
Consultez votre compte en banque avec l’argent tinter.
See your bank account clinking with money.
Ça fait tinter mes oreilles.
My ears are burning.
Quoi qu'il en soit, je pense que la petite musique de l'harmonisation doit revenir tinter aux oreilles de nos concitoyens.
Be that as it may, I think that we need to send the beautiful music of harmonisation floating to the ears of our fellow citizens.
La brise faisait tinter les carillons suspendus à l'arbre.
The breeze chinked the wind chimes hanging from the tree.
Les coups de marteau firent tinter les pièces sur la table.
The pounding of hammers rattled the coins on the table.
La cloche s'est mise à tinter bruyamment, et il s'est couvert les oreilles.
The bell started jangling, and he covered his ears.
La danseuse du ventre fit tinter les pièces accrochées à sa ceinture de pièces.
The belly dancer jingled the coins on her coin belt.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris