timescale
- Exemples
From this point of view, the timescale is essential. | De ce point de vue, le calendrier est essentiel. |
The first one concerns the timescale of these important reforms. | Le premier concerne le calendrier de ces importantes réformes. |
The timescale set out in the report (2008) is thus completely unrealistic. | Le calendrier fixé dans le rapport (2008) est donc complètement irréaliste. |
UTC (Coordinated Universal Time) is just such a global timescale. | UTC (Temps universel coordonné) est juste un calendrier global. |
The CVR shall record with reference to a timescale: | Le CVR enregistre, par référence à une échelle de temps : |
Coordinated Universal Time (UTC) is an international timescale. | Le temps universel coordonné (UTC) est un calendrier international. |
But I personally have no difficulty with a three-year timescale. | Mais je n’ai personnellement aucun problème avec un délai de trois ans. |
There are still two problems today: the first is that of the timescale. | Il reste deux problèmes aujourd'hui : d'abord celui des délais. |
Our first point was the changing of the timescale for liberalization. | La modification du calendrier de la libéralisation constituait notre premier point. |
Plan each aspect of your business using a different timescale. | Planifiez chaque aspect de votre entreprise à l'aide d'une échelle de temps différente |
However, the timescale for the correction could take account of economic factors. | Néanmoins le délai pour cette correction pourrait prendre en considération des éléments économiques. |
The strategy is there, we have targets, a timescale and a convergence policy. | La stratégie existe, nous avons des objectifs, un calendrier et une politique de convergence. |
They maintain that they cannot achieve the reduction in this timescale. | Il maintient qu'il ne peut mettre en uvre la réduction dans ce délai. |
This is a global timescale based on the time told by atomic clocks. | C'est une échelle de temps globale basée sur le temps dit par les horloges atomiques. |
Furthermore, a timescale has to be brought in. | En outre, il convient de fixer un calendrier d'action. |
What is the timescale available for unblocking this situation? | Quelle est la fourchette de temps dont vous disposez pour débloquer la situation ? |
Has he any idea of the timescale? | A-t-il une idée du calendrier ? |
Because of this a new timescale was developed called UTC (Coordinated Universal Time). | En raison de cela, un nouveau calendrier a été développé appelé UTC (Temps universel coordonné). |
I have concerns about the lack of clarity and the timescale for approval. | Je suis préoccupé par le manque de clarté et par le calendrier d'approbation. |
UTC is the timescale used by businesses, industry and governments all around the world. | UTC est le calendrier utilisé par les entreprises, l'industrie et les gouvernements partout dans le monde. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !