tightrope

Working for the Party is like walking a tightrope.
Travailler pour le Parti est comme marcher sur la corde raide.
I shouldn't have walked that tightrope to your room.
Je n'aurais pas dû amener cette corde raide dans ta chambre.
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une seule corde raide.
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une corde raide unique.
At six years of age, i was already a tightrope walker.
A six ans, je savais déjà marcher sur le fil.
But the poor fellow has to walk a terrible tightrope every single day.
Mais le pauvre homme est sur la corde raide chaque jour.
I shouldn't have walked that tightrope to your room.
Je n'aurais pas dû entrer dans votre chambre.
It's like a juggler on a tightrope.
Je suis comme un jongleur sur une corde.
Does he even know how to walk a tightrope?
Il sait marcher sur un fil, au moins ?
So I just created the widest tightrope in the world.
Je venais juste de créer la corde raide la plus large du monde.
The one who fell off the tightrope into the bucket of whitewash?
Celui qui est tombé de la corde raide dans le bac à chaux ?
But it's like walking on the tightrope.
Mais j'ai l'impression de marcher sur un fil.
I'm walking a tightrope, man.
Je marche sur une corde raide, mec.
We begin to feel like we're walking on a tightrope between two different worlds.
Nous commençons à sentir que nous marchons sur une corde raide entre deux mondes différents.
My parents and I have been walking on this tightrope for the last decade.
Mes parents et moi marchons depuis dix ans sur cette corde raide.
That's a real tightrope walk.
C'est une marche sur la corde raide.
You could have elephants, and the bride and groom can walk on a little tightrope.
Il y aurait des éléphants, et les mariés marcheraient sur la corde raide.
I'm walking a tightrope, man.
Je marche sur des oeufs, là, mec.
It is a difficult tightrope.
Un difficile numéro de corde raide.
To be both is a tremendous balancing act and you have skilfully negotiated the tightrope.
C’est un exercice d’équilibriste que vous avez négocié avec beaucoup de maîtrise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie