corde raide

Je n'aurais pas dû amener cette corde raide dans ta chambre.
I shouldn't have walked that tightrope to your room.
Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une seule corde raide.
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une corde raide unique.
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
Je vis sur la corde raide tous les jours.
I'm living on the edge every day.
Je venais juste de créer la corde raide la plus large du monde.
So I just created the widest tightrope in the world.
Le journal est déjà sur la corde raide.
This paper, you know, it's already on the brink.
Celui qui est tombé de la corde raide dans le bac à chaux ?
The one who fell off the tightrope into the bucket of whitewash?
Je marche sur une corde raide, mec.
I'm walking a tightrope, man.
Mes parents et moi marchons depuis dix ans sur cette corde raide.
My parents and I have been walking on this tightrope for the last decade.
Je ne cesse d'être sur la corde raide pour toi.
I put myself out on the line for you, all the time!
Je ne cesse d'être sur la corde raide pour toi.
I put myself out on the line for you all the time!
Je suis plus du type corde raide.
I'm more of a high wire myself.
Et ma famille a été tellement sur la corde raide et m'a supporté.
And my family has put so much On the line and supported me.
On est sur la corde raide.
Look, we're out on a limb here.
Au lieu de les épier, tu ferais mieux de t'exercer á la corde raide !
Instead of spying on them you should train on the rope.
Je sais que je suis sur la corde raide, mais as-tu un bol ?
I know I'm going out on a limb here, but do you have a bowl?
la science sur la corde raide.
Science beyond the brink.
la science sur la corde raide.
Science Beyond the Brink.
Sinon, nous ferons trop de promesses que nous ne pourrons tout simplement pas tenir et, quand il faut soutenir des ONG, on opère souvent sur la corde raide.
Otherwise we will make too many promises which we simply cannot fulfil and when it comes to supporting NGOs you often operate on a shoestring.
L'Europe compte actuellement une chaîne qui fournit des informations européennes, mais je dois dire au Parlement que cette chaîne est sur la corde raide.
There is one channel in Europe that provides European information and yet, I have to tell Parliament that this is a channel that is on the verge.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire