tièdement

En arrivant à Moscou je sentis que la terre nous accueillait tièdement avec joie.
On arriving at Moscow I felt that the land warmly welcomed us with joy.
Elle n'a de cesse de dénoncer la corruption des politiques et, en particulier, celle d'Ernesto Samper qu'elle a pourtant soutenu, tièdement, lors de la campagne présidentielle de 94.
She will not stop to denounce the corrupption of the politicians, and in particular Ernesto Samper, whom she had mildly supported during the Presidential campaign of 1994.
La communauté internationale a réagi plutôt tièdement à l'appel de janvier 2000, puisqu'au 1er juillet 2000, on n'avait recueilli que 39,2 % du montant escompté.
The response by the international community to the January 2000 United Nations country team appeal was modest, with only 39.2 per cent of the appeal funded as of 1 July 2000.
Je répondais tièdement aux questions agressives de mon rival lors du débat.
I responded lukewarmly to the aggressive questions of my debate rival.
Le public l'a accueilli tièdement.
The audience received him lukewarmly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer